Filed under theatre

RW: The Economist + Addendum

1.

With The Economist, the little MKA theatre draws to a close an impressive year. Pushing for new writing in all forms (domestic, international, staged, rehearsedly read, commissioned, unearthed), its effort in getting dramatic text seen and heard has really made it apparent how little dramatic text one could get to before. We did not know what we did not have, yet it seems indispensible now, and that is certainly a great compliment to the MKA.

2.

The Economist, a theatrically astute meditation on Anders Behring Breivik, is one of the most exciting theatre works I have seen this year. The writing, joyous and rich, has been put on stage with great dramaturgical and directorial intelligence. There have been a few kinds of dramaturgy which this country has had a lot of accomplishment in: the anxious surrealism (Katz, The Rabble), the middle-class dreamy realism (Holloway, Hardie), the high-concept performance (Elbow Room, certain kinds of puppetry and circus); but until this work I do not think I have seen any political theatre worth writing home about. Even in its own, suburbanly evasive way, The Economist points to a homegrown way of tackling big questions that, on its own, is enough of a reason to recommend it. The season has been extended, and closes in a week’s time.

3.

In a nutshell, The Economist is based on the life and work of Anders Behring Breivik, the 32-year-old Norwegian who, earlier in 2011, killed 77 people in the Oslo area, largely teenagers on a summer camp associated with the Norwegian Labor Party. Fuelling Breivik’s one-man terrorist attack was a murky soup of right-wing ideas and beliefs: islamophobia, anti-feminism, white supremacy, cultural conservatism, ultranationalism, anti-multiculturalism and antipathy to something called ‘cultural Marxism’. Interestingly, only days before the premiere of the play, a panel of experts found Breivik insane, rather than a cold-blooded murderer, re-igniting the debate on whether a white European enacting right-wing beliefs is immune from the label of terrorism.

It seems that the consensus is that, no, he can only be an exception – Breivik’s misdeeds cannot be equated with his entire civilization, the way Al Qaeda for many synecdochically represents an entire violent, West-hating Islam. Alison Croggon thinks this is bad, Melbourne’s tabloid press (which kicked a small fuss over the play) that it is only natural. However, The Economist intervenes in this debate rather interestingly, bringing to life the many obsessions, delusions and shall we say quirks of Breivik’s existence. Desire to join the army; militant anti-feminism and general inability to treat women as human beings; delusional paranoias; fears of disease, extending to wearing a mask indoors and refusing to eat his mother’s food; obsession with his appearance; and, of course, a raging conviction that Europe must be defended from a range of evils (Marxists, Arabs, women) by the power of Knights Templar et cetera.

The extent to which Breivik’s madness is fuelled by societal input is entirely up for discussion, not least because he has, so far, acted in isolation. There is no army of Breivik. I am not sure that equating one kind of violence with another is the right methodology to discuss the broader questions of cultural orientalism, economic and cultural consequences of colonialism, and the general inadequacy of neo-liberal economics, fuelled rather more by ideology than any praxis, to nurture developing economies into prosperity. But, while MKA artistic director, and author of The Economist, Tobias Manderson-Galvin, was quoted in the said local tabloid press saying that Breivik was “no madder than John Howard or Peter Costello”, the play does not in any significant way say the same. Quite the contrary, The Economist is a portrait of a delusional psychotic. It produced an even less tangible connection between a society and an individual than The Baader Meinhof Complex did in regards to its own Red Army Faction – and the latter was generally understood as a thorough critique of its subjects.

4.

What happens in the play, though? Breivik has been renamed Andrew Bolt Berwick (a mash-up of one of Breivik’s pseudonyms and our own right-wing rabble-rouser Andrew Bolt), but otherwise it is a biopic. A series of vignettes from Breivik’s life – imaginatively dramatised, with great recourse to his many, many, many writings, from diaries to manifestos – is presented in almost-chronological order. Breivik held in the police for graffitying. Breivik undergoes plastic surgery in the USA. Breivik takes steroids in the gym. Swedish neo-Nazi singer Saga gives her condolences to the bereaved families. Breivik joins a hunting club. Breivik buys a gun in Prague. Breivik buys prostitutes, but is unable to have sex with them. There is pop-flavoured humour in each and every scene, drawn out by the strong performances and snappy direction. It is driven by Breivik’s loopy, increasingly unhinged worldview. The world of the play morphs from a hipster Scandinavia into a semi-surreal Image-Fiction of sorts, in which our own reality is mirrored through the ironic prism of psychotic delusion. It is beautiful throughout, but that is part of the irony.

Addendum: 4a.

The irony here is of a particular, post-2006, hipster kind. The entire cast is clad in a weird, IKEA-coloured uniform of beige pants and red jumpers, supposedly clothes Breivik was wearing when arrested, but also a colour palette of Scandinavia if there ever was one. There is a deer head on the wall. There is a Norwegian flag. Picture-perfect Scandinavia is among the first things mentioned in the text, and it is not the Scandinavia of welfare state and progressive taxation, but a Scandinavia of designer furniture and Roxette. In terms of mood and feel, this production takes not so much the political-satirical angle, but a detachedly-twee atmosphere-building found in all those films featuring Jason Schwartzman or Michael Cera. In other words, this is not a critique of some political evils of contemporary Norway, as much as a parodic picture of some dreamy, dislocated, retirement-village-like foreign land. The real event that is the pretext to this text seems rather accidental to the imaginative universe created atop. What happens in the play is rendered with such ironic over-the-topness as if the fact that it really happened is either uncertain or accidental to the text.

5.

Van Badham, the dramaturg and director of the play, is a major contributing force to the success of the production. The text has been pruned into a tight, dramaturgically cohesive work to an extent rarely seen in unfunded independent theatre in Australia. Taking enormous advantage of the simple space, and a few props, the cast of six announce each scene with its stage directions, use the props at hand to create a live score to each scene (effective, engrossing and much commented upon), and inhabit a vast range of characters gender-neutrally. Cast as Breivik is Zoe Dawson, a tall, blonde, slim and female human being, while the remaining cast is largely dark-haired, bearded, male. Masking tape Xs mark the location of objects.

All this Brechtianism has a funny effect of safety: we are simply not allowed to plunge into empathy for Andrew Berwick, the delusional right-wing terrorist. But Brechtian inquiry into systemic conditions of individual problems is, as I wrote earlier, not included: very, very few connections are ever drawn between Berwick the individual and Europe as a social context. In one, the family-friendly face of the neo-Nazi underground, Swedish singer Saga, expresses shock and horror at being nominated one of Breivik’s idols, in a honeyed, toasty voice, and ends with some best wishes, throaty and motherly-sounding and warm, for a strong white race, and a Nazi salute.

6.

More moments of this sort would have been in consonance with the production’s Brechtianism worn-on-sleeve, but they would have also counterpointed some of the stranger effects of the staging. For example, it is very hard not to sympathise with Zoe Dawson, whose girliness makes Andrew Berwick look like a helpless victim, and neutralises the violence directed towards women (of which there is much). Thus there is an extra layer of irony in this production: while the text is largely driven by the surreal humour of Breivik’s delusions (and ironically detached in its own right), the staging takes to the letter much of our (pre- or just conscious) sympathy for him, and depicts Andrew Berwick in a way so easy to empathise with that, if we shut our ears, this really could be a neo-Nazi text in which a young blonde woman is tragically led to her own demise by a crooked society of short, dark, bearded men. Something akin to The Birth of a Nation, or The Sound of Music (in Zizek’s reading).

7.

In between these layers of irony and a scaffold of utter craft, I don’t know that it is possible to even talk about an overall effect. I might speculate that we are distanced from Anders Breivik the terrorist, but encouraged to empathise with the poor Zoe Dawson, who happens to commit exactly the same murders as Breivik, but in fiction. In this reading, we can indulge in our little anti-social fantasies while never having to admit that they follow through to real deaths. Or, perhaps, I could conclude that Zoe Dawson’s Berwick is cut off from his social context while the playwright itself, and the entire theatre-going conversation around the play insists on Breivik as a symptom of a right-wing conspiracy. Therefore, the play sells itself to an audience as a work of ideological certainty, while it really tells a much more complex story of psychological disturbance, effectively subverting its own promise. Or, that this is a complex issue where the goal of the artist is to say: “See, Herald Sun accuses the arts of being a waste of taxpayer’s money on left-wing propaganda, but what we have really created, and continue to create, is complex and sophisticated analysis of a troubled human being, and we do that with our men as well as with yours…”. In this reading, the entire political purpose of the play might be to get an upper hand with the right-wing population of Australia and the right-wing media itself, all while having a very long laugh at the poor delusional Breivik…

All of these readings are possible, and I don’t think any one excludes the others. It is certainly a work wrapped up in multiple ironies, far and far beyond anything that was happening when David Foster Wallace was writing about irony. It is, in a certain sense, totally heartless; and it is also, in another sense, amoral – irony is a disavowal.

8.

It is also troublingly close to the in-yer-face forms that were blossoming in Europe throughout the 1990s, that have been superseded there, and that I cannot praise for originality for that reason. There seems to be some kind of law in place that Australia lags only ever about 10 years behind what is happening in the mainstream elsewhere (the margin is another story, more complex), and I would like to see that law revoked.

9.

But, for all its moral shortcomings, The Economist remains political theatre, and more interesting political theatre than anything I’ve seen in Australia in a very long time. It is also technically excellent. And I will always rather see something as bewilderingly thought-provoking as The Economist than something I know I will simply like.

Addendum: 9a.

I need to qualify my last paragraph: there is a moral shortcoming to this text, and it is its detached irony. The problem with all irony, but particularly the post-1970s irony of young people, and even more particularly of the one exercised by twenty-somethings in Australia in 2011, is that it is a self-conscious irony fuelled by:

1) naïveté about how the world works, fuelled by general lack of variegated and diverse life experience (suburban upbringing, lack of international travel, Australian media isolation from wider world and limited participation in social, political, etc global trends)
2) a sense of personal deficiency born out of a perceived absence of real life experience (the meaning of which is personally defined, but also societally as 1) )
3) a self-consciousness born out of 2)
4) an awareness that an entire cohort is feeling 3), and therefore this collective sense of individual deficiency is statistically incorrect, which results in
5) a suspicion that, if the feeling of 4) is universal, then somewhere down the line we have all been lied to, and there is no real life to be experienced in the first place…

…which brings to life the particular unreality and aestheticism in creating the hipster Scandinavia in The Economist, and is a troubling angle from which to be political. But:

6) all of this is further complicated by any international travel one does, or real experience (in the form of armed conflict, fame, enormous personal wealth, association with famous figures or places or events, etc). Such experiences, if in sufficiently small doses, add enough social capital to one’s life to get them ahead in the rat race of irony. If I may draw on personal experience now, I was told by a young male theatre artist from Melbourne, once upon a time, that he feels like he needs to travel to a war zone in order to experience ‘weird shit’.

The moral issue is that, in The Economist, the Breivik massacre and events leading up to it, are in no small dose presented as some such weird shit.

10.

The question of sensitivity/respect should be brought up now. It is not-a-little-bit alarming that almost every review I have read of the work insinuates that there is some political analysis in place here, although, to their credit, they all specify that it is in the service of dark humour. Is this disrespectful? Quite probably so, actually.

But how does one show respect to something one does not understand? Certainly not through false sympathy, in which one draws on one’s experience of pet hamster dying in order to conjure up emotions likely to experience at a massacre… There is a great deal of such theatre in Australia (and with a good justification, for this is a very peaceful country with a keen interest nonetheless in the dramatic human interest story, from however afar), all with political pretensions, and most of it is shit. It is falsely felt, its emotions insincere, its analysis inadequate. The naive irony of The Economist is, paradoxically if you wish, a more genuine response to a tragedy than false reverence would have been, in which we stand in silence while we feel the hysterical urge to giggle.

Further reading:
Cameron Woodhead
Chris Boyd in The Australian
Eugyeene in Promptside

Onomatopoeia on the controversy surrounding the play

The Economist by Tobias Manderson-Galvin, directed by Van Badham. Design by David Samuel, sound design by Nick McCorriston, lighting design by Julia Knibbs, costumes by Chloe Greaves. With Marcus Mckenzie, Zoey Dawson, James Deeth, Conor Gallacher, Sarah Walker and Peter Paltos. MKA Theatre, MKA Pop-Up Theatre, 73 Nicholson St. Abbotsford. Season extended until 16 December. Book here.

RW: The Dollhouse

The Doll’s House

0. NORA
I have seen two versions of this play just recently: Anja Maksić’s LUTKINA KUĆA/ZMIJA MLADOŽENJA (Doll’s House / Viper Groom) at Eurokaz in 2008 (here’s the account), and Thomas Ostermeier’s Schaubuehne production (called NORA) on DVD in 2010. I am not unusual in that. Henrik Ibsen’s The Doll’s House – which I may occasionally refer to as ‘Nora’ in this text, because that is its officially unofficial name in Europe – is the most performed play in the world. Even in Australia, a place fairly meagrely serviced with theatre by any global measure, there are doll’s houses springing up at universities, at Fringe time, at arts festivals (e.g. Mabou Mines’ DOLLHOUSE at Brisbane Festival 2006). This is a play staged for show, not for servicing the text. There is hardly anyone left today who doesn’t know this play, doesn’t know that Nora Helmer is the childlike wifey of a Norwegian banker Torvald, doesn’t know that she ends the play by slamming the door that leads out of her marriage, doesn’t know that this was a scandal on stage when it premiered. The Doll’s House is a play with a cultural significance that goes far beyond its pure literary value, and for this reason the text itself is distinctly unimportant to the productions of this play. The audience is not here for the plot. We know the play well. We are here for style. We are here to see how this particular creative team will grapple with the conundrum that is this text. We are here to see how she will solve the technical problems particular to the play (the changed condition of women, which largely neutralises the weight of the ending), and how she will claim her space in a very crowded arena of interpreters.

This is our ground zero, in the discussion of this work. This is a play that a director chooses in order to make a personal statement – not in order to honour the playwright. Western culture has already done that.

1. DANIEL SCHLUSSER
Everyone who is anyone seemed to be there at the opening of Daniel Schlusser’s THE DOLLHOUSE, a semi-revival of the work he made in late 2007 with VCA acting students (although ‘on’ them might be a better choice of words, the way choreography is done ‘on’ bodies). It was a praised work then, and a pocket-sized one on top. It was also the first work Schlusser had done in Melbourne in a long time, having come back from Germany not long ago, and the first of a series that would shake Melbourne’s theatre theatre scene up. From it followed: LIFE IS A DREAM in 2008, revived in 2010, THE ZOMBIE STATE in 2008, A href=”http://guerrillasemiotics.com/2009/04/rw-peer-gynt/”>PEER GYNT and POET NO. 7 in 2009, THE HOLLOW in 2010, and MACBETH just recently, but at Monash (raise hands ye who have seen it, and tell us what it was like).

Schlusser has attracted a devout following in these years*. There are very few theatre theatre directors in this town that could be classified as architects, as opposed to construction workers or builders. Apart from Schlusser, and by-now-expat Kosky, only Liminal Theatre’s Sitarenos and Draffin, and to some extent Marcel Dorney and Jenny Kemp (who use original text) come to mind**.

To some extent, there isn’t enough straight theatre in this country for radical interpretations to get desirable (on which I wrote here), and to an extent we are lacking the deep understanding of classical texts, their context, their impact, their importance, their critiques, their successors, in order to be able to read radical interpretations. We are all lacking this knowledge: the directors, the audiences, the critics.

Schlusser’s work, however, has gained traction despite its hermeneutic complexity, because he has made it a hallmark of his style to make works on at least two, sometimes six or more, levels. Almost every work of his I have seen has had the ability to function both as an extremely intelligent deconstruction of a canonical text, and a sort of freeform, chaotic stage event that one can appreciate, in a way similar to how Forced Entertainment’s BLOODY MESS could be appreciated, without having even the most general idea of how it related to any text at all. His version of Calderon’s Life is a Dream was, on the surface, a story of six siblings trapped in a basement their entire life, reminiscent of that year’s paramount tabloid story, who make up power games to fight boredom. His version of Ibsen’s troll fantasia Peer Gynt was a bogan wedding rehearsal, followed by a boozy house party. If you knew the text, each one of these productions was an absolute feast of intertextuality, with classic quotes reduced to non-verbal detail (Peer Gynt playing with some onions in the corner of the stage for about five seconds), but if you didn’t, you still felt embraced by the event. A certain kind of obscure, unfriendly hermeneuticism which is so often a quality of postmodernist theatre direction was here annulled.

But there are deeper qualities to Schlusser’s method. While turning Peer Gynt into a bogan party comes with a series of beneficial effects – shortening and rephrasing the text, finding surprising contemporary cultural equivalents for what are often alienatingly different circumstances of the original text – these are effects that are, on their own, enough to gain an Australian director the label ‘auteur’, and their importance might be highly overstated.

More interestingly, reducing the time of the work means reducing the entire play to a single situation, and this has allowed Schlusser to make some extraordinary statements about the source texts, far beyond a simple transposition. To place Calderon’s text into a basement of wild, unsocialised children is to locate the Baroque European court at the very extreme of incestuous, isolated idleness. Similarly, his PEER GYNT shed the frills – the ships, the trolls, the pyramids, the asylum – to become a story of a very immature little boy, fed the lines of his life by his mum and his girlfriend, at a party where nothing anyone does can really matter. It re-played the grand drama of the original play as soap-operatic melodrama, and found emotional hollowness in every utterance kept on stage. This movement semiotically sideways is in Schlusser’s work always surprising, but meticulously judged.

A consequence of this move sideways is that the text habitually stops being the vessel of truth, both of life generally, and of the true meaning of the performance, and turns into a voiced delusion: a game played by basement-bound children in LIFE IS A DREAM, or an invented adventure of a boy nobody is taking seriously in PEER GYNT. It is entirely legitimate to appreciate Schlusser’s productions as illustrations of how we use fiction to give grandeur, drama, height, to the banality of our reality.

Then there is the extraordinary quality to the performances he elicits. Schlusser is, like no other director I know, capable of stopping the actors from acting, and settling them into a long-lasting low-performativity timbre, in which they are indistinguishable from stage hands (but there are also never any stage hands here – everyone is part of the show). This has made the entire PEER GYNT, and large stretches of his other shows, look like improvisation, or the pre-dramatic beginning – you know those few minutes at the very beginning of a certain kind of performance, in which the actors arrive, fumble about, speak to each other in a low voice, settling into the stage? – of a dramatic performance. This kind of performance creates a constant, durational, low-intensity buzz, and is interesting to watch the way a street corner is interesting to watch. The energy of the stage swells and subsides, pockets of intensity build in corners, gigantic storms occasionally sweep the entire space, and sometimes the action is as dispersed as the shaking of leaves on a tree. It lends itself to being observed as rhythm, or patterns of energy, and is accessible through all sorts of swarmy, crowdy and weathery metaphors. Since everything important happens as detail, sometimes inaudible conversation, one becomes engrossed, and focused in a way that is really rare in our contemporary world. This is not TV or cinema focus, and not really a theatre kind of focus either. Rather, an anthropological, ethnographic, fieldwork sort of focus.

I have never found time to write a reflection on Schlusser’s last big work, a version of Agatha Christie’s THE HOLLOW. I will have to make a longish aside for it here, because that work showed a real evolution in these very qualities. Schlusser condensed the entire crime, investigation and revealing of the murderer to a single, long garden party, in which everything that happens in Christie’s crime happened, in a linear fashion, one event after another, on a large large stage, with a large large cast. Apart from showing the entirely non-tragic, inevitable mechanics of Agatha Christie’s world – an interesting intervention into the standard dramatic composition of her oeuvre – it was the first time that anthropology came to my mind as an apt metaphor for Schlusser’s poetics. The killing of John Christow was presented on this stage with an engaged disinterest comparable to the way the killing of an antelope would be depicted in a nature documentary. But it seemed that Schlusser was starting to play with re-introducing dramatic performance and stage effects into his weathery work, to exciting effect; and the slippage between levels of unreality had by now assumed a baroque complexity.

Another thing worth noting before we continue is that Schlusser’s large-cast works have a poetics distinct from his small-cast works. Whether this is intentional or not I am not sure. The height of performativity differs, and with it the entire experience. In all of his productions so far, Schlusser allows his performers to play with the original text, to chew on it and spit it out at times. The effect is often that of play-acting, sometimes that of voicing a role only semi-consciously. However, the rule of thumb has been, the smaller the cast, the longer and more weighty the text. Interestingly, it is as if Schlusser doesn’t trust a small swarm to hold the audience’s attention as well as a large swarm can. Whatever the reason, large-cast performances hold all of the qualities I have been discussing better: they are less theatrical theatrical, and more like nature documentaries, than his small works, which are remain more focused, less loosely paced, more tied to the original text, more dramatic, and quite simply less unusual and inventive. THE DOLLHOUSE is one such small- cast work.

2. RESTRAINT AND EXCESS
Schlusser writes, in his notes, about restraint and excess being the core of this particular dollhouse (I would love to be able to consult his notes further, but I am writing this from a hotel room in Nagoya, far away from my desk). I missed the original, 2007 production on which this short remount is based, so I cannot compare, but the current, 2011 production is one dollhouse centred around consumption, gratification, and people’s ability to resist their urges.

Australian theatre, interestingly, is not hugely concerned with consumerism (is it because it is too ungenteel a topic?, or is it because theatre is for rich people?), but this is a recurrent question for Schlusser. PEER GYNT, THE ZOMBIE STATE and THE HOLLOW had at their core money, what money can buy, and how one’s ability to buy things affects one’s social value and self-worth, in a contemporary reality largely pinpointed as Australian. More than anything, Schlusser is concerned with what we might call class, but understood more deeply, as the effect of a certain kind of monetary power on the psyche. Similarly to Christos Tsiolkas, Schlusser is interested in what we might term the essential, profound amorality of contemporary Australian society – a certain absence of core values produced by atheism, Australian national narrative, and what many people I speak to call ‘the effect of the Howard years’. Both of these story-tellers are prepared to go beyond sparkling drawing-room satire (from David Williamson’s uneven oeuvre to Hayloft Project’s excellent DELECTABLE SHELTER, and dig into the moral barrenness of lives in which plasma-screen TV becomes a measure of a great deal more than one’s disposable income.

When we meet them, Nora and Torvald have been very successfully transposed to contemporary Australia – Torvald has just got a promotion at the Macquarie Bank (Australian bank known for its aggressive investments – for those of my foreign readers, because every Australian knows Macquarie Bank). Nora is a yummy mummy, living a life of shopping and parties, with sidekick Dr Rank. The simple patriarchy of 19th-century Norway has become a more complicated story: Nora is a sex kitten alright, but Torvald is now the PlayStation husband, performing his masculinity through absence and silence, playing shoot ‘em up games from an Eames armchair for most of the play. If Ibsen’s Nora had to be a chirpy little lark for a husband who treated her like a child (monitoring her candy intake, among other things), and if their marriage functioned as a happy game of pretend-domination and performed immaturity, Nikki Shiels works hard on being a sex dolly, offering a range of pornographic services in order to get her husband’s attention away from the computer game. This is not a household based on honesty, but two people’s unspoken fantasies of the other sex welded into a marriage. But Australian contemporary masculinity is a complex thing, lined with taciturn violence, where aggression is expressed more often as subdued undermining than paternal reprimanding: caught with marshmallows, Nora is seated in the Eames chair and made to gorge on them, while Torvald makes her repeat “nobody likes a chubby mummy”.

Everything here, be it sex, money or lollies and jobs, becomes a transactional good, a reward, a bribe: excess comes to signify happiness, and deprivation is meted out as punishment. There is a capitalist logic to this emotional world, very similar to that of Jonathan Franzen’s Corrections, in which all love and all sex are simply transactions that raise or lower the characters’ social standing. But where Franzen shines a very harsh light on the Lambert family, Schlusser keeps his stage pastel-lit, in a way both ironic and earnest, critical and gentle. The constant gratification, an eternal present tense of morality, creates a household engaged in an ongoing party (another Schlusserian constant): the apex of the production is a beautiful, wordless celebration of gifts bestowed upon the house guests by Nora, with Torvald’s money, a choreography of Christmas lights, to the music of Sigur Ros. It is a seductive, pleasant fantasy world, and there is a surprising sweetness to this production. Even when Mrs Linde and Krogstad, whose emotionally honest romance provides a strong counterweight to the emotional candy floss of the Helmers, decide to let all secrets be spilled, they do it in a well-meaning spirit “I’ve been here for three days… nobody talks”.

Nikki Shiels. Photo: Marg Horwell.

For all the meta-frills and naturalistic banality, you can see this is a very faithful rendition of Ibsen’s play, and as such perhaps a lesser Schlusser work, certainly for my taste. The transposition is accurate, the interpretation convincing and intelligent. Still, it is a remount of an early work, and it anticipates rather than further developing the extraordinary theatricality of PEER GYNT or THE HOLLOW. There is a lot of acting here, a lot of text delivered in a fairly straight way, and we have by now seen Daniel Schlusser attempt and achieve more. I am much tougher here than I would be with almost any other Australian director, because Schlusser operates in another league entirely, and should continue to do so. It often feels here that the text is used as a crutch, to fill the stage (the swarm is too small) or to give shape to the performance – and I understand that this is a ludicrous thing to write, but I count on enough people to have seen PEER GYNT to understand what I mean. For all its merits, THE DOLLHOUSE is still reasonably conventional theatre, and Schlusser’s good name in my books is largely due to his other works. But, as I said earlier, there is a distinct separation between his small- and large-cast works, and this was a small one.

3. LOU SALOME AND THE ENDING
I had never quite believed in Ibsen’s ending of The Dollhouse. Nora’s final transformation from chirpy doll to emancipated woman seemed mechanical and too sudden, like a dramatic device with no grounding in realistic psyhology, until I read Lou Salomé’s interpretation of the play. Salomé, an early Freudian, wrote an exquisite psychoanalytical analysis of Ibsen’s female characters. In her interpretation, which I found eye-opening, Nora is a woman who not so much acts in someone else’s story, as stretches the limits of her own fantasy until she can no longer believe in it. Replacing one father figure with another, she responds to perceived love the only way she knows: by building her identity as an object of joy, as a happiness-bringer, a 19th-century manic pixie dream girl (this Natalie Portman in Garden State). According to Holly Welker, “MPDGs are said to help their men without pursuing their own happiness, and such characters never grow up, thus their men never grow up.” This is as good explanation as any to the dynamic of the Helmer marriage. Salomé:

Helmer’s joy in merriment and loveliness is, at the same time, the ordinary person’s aversion to struggle and seriousness – to anything that could disturb the aesthetic comfort in which he enjoys himself and his existence. The apparent moral rigor that helps Helmer gain prestige, his need to appear blameless and to keep his dignity unblemished – all this self-control in daily life ultimately arises out of the same egotistical perspective on pleasure.

For Nora, love requires a certain sacrifice of self, and according to Salomé she does gain strength through this sacrifice, to the point that, when she realises that Torvald is not prepared to do the same for love, she resigns from the game. For Salomé, Nora’s final disappointment in Torvald is akin to a loss of God, a total demystification. Her love is revealed to be a hoax, the object of her love unworthy of it. (Note that there is a mystical quality to this kind of love, something femininity has not yet gotten divorced from – Pauline Reage’s Story of O might be read as the Holy Testament of this worldview. It is also deeply, deeply romantic – something Elfriede Jelinek picks up on in her sequel to Ibsen’s play, What Happened After Nora Left Her Husband.) Salomé:

What all the worries and experiences of the entire recent past had not taught her is not accomplished in one instant: she suddenly sees life as it is, as it stands before her in the shape of Helmer, an ordinary person, who is tormented by fear and selfishness. All her life and her thought were concentrated in him, it was in him that her life took on its truth and self-evidence – it could be demystified and destroyed only in him. (…) Something strange and immense occurred in her. All her slowly awakened strength and independence, everything that she had so humbly and zealously collected as a present, a gift of love – her entire, inner being – now rears up and fights its way free from this love in an enormous protest.

When Nora slams the door to the dollhouse of her 19th-century marriage, she is not going anywhere much. She cannot work, she will never see her children again, it is a suicide in more than one sense. This was an entirely unrealistic ending at the time it premiered, an unexpected coda to what was until then a simple bourgeois story of drawing-room intrigue. It is said that women stood and applauded, and men sat in shock. What happened on that stage was staging of something impossible. It was performing a dream, a Marina Abramović moment. This was the original effect of The Doll’s House that cannot be replicated anymore. The technical problem of The Doll’s House today is how to credibly stage this ending, how to give it the devastating impact it had then. The underlying assumption of tragedy is, thankfully, no longer possible. A woman would be leaving a marriage with children, off to a menial job (or three) and – in Australia at least (as opposed to, say, Iceland) – a world in which single mothers are still routinely assumed to create somewhat delinquent children. But still, this is not a tragic ending anymore. So Schlusser resuscitates the alternative ending, one that Ibsen had to provide for actresses that refused to perform the ending: an awful dialogue in which Torvald shows Nora her peacefully sleeping children and asks how she could possibly leave them, her dear little angels. No, she couldn’t, she decides, and stays.

I cannot quite make up my mind about the ending to this production. It strikes some false notes with me, but also some scintillatingly right ones. In retrospect, it looks quite smart. At the time, however, I was unconvinced, in particular by Kade Greenland’s Torvald, whose anger I found neither convincing nor frightening. Ostermeier’s NORA, for all its banalities, managed to create an enormous sense of physical threat, fear and loss of faith – when his Nora shoots Torvald in her Lara Croft costume, I understood why she would. When Schlusser’s Nikki Shiels comes out in a tracksuit and has a long protofeminist dialogue with her husband, whom she has now decided to leave, the production is, at least on the opening night, at least for me, hitting between the keys for the first time of the evening. And yet, upon her suggestion that they give back their rings, here is Torvald saying “I paid for both”, in a moment of majestic truth. Here is a man whose morality exists as righteousness, and whose righteousness is based on the money he earns, and who reacts instinctively to insult – in one line. Then, revealing a real, blonde sleeping child pierces your heart, because no child was until then visible on stage. And yes, this is an incredibly hard scene to get right – but it is also the scene on which we judge the success of any interpretation of this play. When Torvald hugs his daughter, the possibility of him having just acquired another songbird is terrifying, but the text has been largely kept, and a mother, however irresponsible, would today probably not be getting out of a marriage without her children. Is this a passive-aggressive, inconsistent, emotionally manipulative man, a product of contemporary patriarchy? Perhaps. Is this a woman who speaks like she knows what she wants, but doesn’t really? Or is she a woman who chooses yet another sacrifice of self, in the all-too-short moment of reflection as she is walking off the stage? Perhaps. It was not clear. After so much precision, I suddenly saw the interpretation missing its mark.

I understand and share Schlusser’s suspicion towards Nora’s emancipation. I cannot quite shake off the impression that modern-day Nora still ends up in a territory closer to the owlish disintegration of self announced in Story of O than in a fulfilled feminist dream. But this confusion that women’s lib has brought us is grasped so uncertainly by this ending, which itself would need to be less confused if it were to pinpoint it properly. This is a very minor criticism of a work which is extraordinary on so many levels – but the effect of a work of theatre is largely in its landing.

* of which I am a somewhat-member; the tone of this review will hopefully explain how and why
** although I am speaking here as a person who has managed to miss every single production by Four Larks and Mutation Theatre, please bear with this gap in my knowledge

SEE ALSO (and disagree with me, because Daniel Schlusser’s work ought to be discussed more than it presently is):
Alison Croggon’s review
Cameron Woodhead’s review

The Dollhouse, adapted from the play by Henrik Ibsen, directed by Daniel Schlusser. Set design by Jeminah Reidy, costumes by Tiffany Abbott, lighting by Kimberly Kwa, sound by Martin Kay. With Nikki Shiels, Kade Greenland, Edwina Wren, Josh Price, Daniel Schlusser and Cate Bastian/Gabrielle Abbott. Fortfive Downstairs, September 15-25.

Review: J.A.T.O.

Until mid-July, I was in Zagreb, a place with a big beautiful central square, a predisposition to extraordinary negativity and bitterness (on which in another post), and an excellent theatre scene (but try telling that to a Zagrepčan, and they do look at you like you have just deeply embarrassed yourself by disclosing the lowness of your standards and the narrowness of your horizon).

But, while there, I had the opportunity to acquire one of the more recent issues of Frakcija, a very good theatre magazine, dedicated to the last decade of Croatian theatre writing, which included a generous fragment of Vedrana Klepica’s J.A.T.O., a play I would later have the opportunity to see staged in Melbourne, at the MKA. The world is at times a manageably-sized place. Continue reading

Critic as audience member

Here is a question that has bothered me for a long time: how does one enter the theatre if one is going to publicly write about the event later?

This is a question quite distinct from the usually posed ‘what is the role of the critic?’, ‘what should the critic do?’, or even the more self-indulgent ‘how do I write my criticism?’. (Those are often discussed, for example by Andrew Fuhrmann, Alison Croggon, Andrew Haydon, Chris Boyd, and everyone the quote and link to in these articles.) This is a question of state of mind before the critic gets to do what a critic does.

I’ve been mulling over this question for as long as I’ve been getting invitations to shows, because of the implied reciprocity of this exchange.

It seemed to me that there are two ways of approaching this problem: one can try to be the ideal audience member, or the average audience member.

Here we encounter a difference between a reviewer and a critic, and also a difference between the assumed role of criticism, and the practice of criticism, between, say, the Anglophone and the continental European countries.

The kind of criticism practised in newspapers here, in London and in New York, is something we could call arts reporting. It involves going to a theatrical event, and coming back with a report on how it went; whether it was good; whether it did stuff well. It is, in that sense, clearly a kind of writing that requires a verdict; a judgement; a number out of five stars. There’s a position of authority there. But, because the point of the verdict is basically to tell the reader whether they should spend their money on this event or not, the critic must approach the event by trying to experience it from the point of view of their average reader. In fact, critics of this genus often talk about their responsibility to this reader (see, for example, the comments to Alison Croggon’s review of Baal.

But there is at least one other kind of criticism, which is more commonly encountered in European publications, and which so puzzled Andrew Haydon in 2006 that he wrote a blog post wondering: is it possible that criticism may not need to say whether a piece of theatre is good or bad? I have grown up reading this kind of criticism, which analyses and theorises about the theatrical event, draws parallels between the logic of the work and sciences, social sciences, theories, the world today. Haydon gives an excellent example in his blog spot; Žižek’s film criticism is a similar beast. This sort of criticism operates with a logic of philology, rather than judgement. It’s Barthesian; it responds to the text, rather than assessing it. It reads through the influences on the text, through its lineage, its peers. Clearly, it is done by an ideal, rather than an average reader, and it is read for explanation, clarification, thought provocation, rather than judgement. As Haydon points out, however, excellent thoughts can be had of very bad theatre. A lot of writing in RealTime, in performance journals, and wherever live art is written about, follows this model.

Each genus of criticism responds to its context: in London and New York, a competitive commercial world, expensive tickets, theatre understood as entertainment. In Europe, a publicly subsidised sector, long seasons, theatre understood as a part of the evolving cultural conversation (no different to books, magazines, cinema).

In terms of how they understand the position of critic as an audience member, there is a paradox to both.

Critic-as-judge assumes authority, but needs to channel the experience of the average audience member. She needs to do that while sitting in the best seats in the house, for which she paid nothing. She has, more than likely, seen an enormous amount of theatre, and is therefore attuned to the trends of the place and time (even if she, often, has a very sketchy knowledge of theatre in other places and other times). Criticism here comes from a place of profound juggle, it seems to me, of the right to have authority versus the need not to be more cerebral than the average reader; of the need to have a taste (a good taste) while not having preferences; of not letting one’s theatre education blur one’s sense of what the reader might enjoy. And, most importantly, not to succumb to the bitterness or fatigue that often comes from the lifestyle of the person who goes out to theatre almost every night, and then writes until the wee hours.

Critic-as-philologist, on the other hand, is the cerebral interpreter, her position is the one of privilege: she has read philosophers, theorists, critics, she gets the good seats, she has seen other theatre in other places. At the same time, so often the piece of theatre written about is not more than an initial blip, a catalyst for a piece of writing that may, actually, be more relevant to the critic’s intellectual project than to the work. This approach is so often based on Patrice Pavis’s semiotic analysis, which assumes the work of theatre to be a 3-dimensional text, a kind of semiotic structure, which can be read and analysed and so on, that I think it misinterprets theatre itself as a sort of unmoveable, unchanging thing. And it runs into huge trouble whenever it tries to talk about performance works that should be encountered incidentally, that are audience-driven or -responsive, or that affect the spectator on the level of affect or emotion, rather than intellect.

Most of our Australian critics, with the exception of RealTime, write in the first genre. RealTime tends to be of the second kind.

Both need to be thought about a bit more, however. The ideal and the average audience member. How much should one know beforehand? Should one have read the play? (In Anglophone countries: no. In Europe: yes.) Should one sit in the best seats in the house? Should one pay for the ticket? Both actually become very hard to practice, once you start seriously thinking about the implications of all these factors on your experience.

In particular, attending and writing about audience-driven performance in the past few years has made me very interested in this question, simply because the poetic skeleton of such performance is the audience experience. I find myself question my responses: are mine typical responses, or are they specific to me? Is it alright that they are specific to me, can I write about them anyway, or should I keep this to myself because it’s irrelevant to the work? (I think these questions are also more important to someone like me, who often feels like an outsider to the culture, than they would be to a dead white male.) I don’t know that the artist could answer these questions – a lot of the time they are themselves interested in the effects of the mechanism they have set in motion. But the questions remain.

The question remains particularly pertinent because, while I do enjoy audience-driven performance, I find myself inordinately annoyed by works that seem to be only tokenistically audience-driven; in which audience serves the role of the trendy trope, the way video featured in theatre in the 1990s. Performances in which the audience is supposedly given freedom to act, but is actually led around on a leash, are possibly the most infuriating kind of theatre I can think of (far worse than, say, bad opera).

So the quality in such works is inextricably related to the quality of the experience. Or rather, it is impossible, or at least very hard, to judge them impassionately, or in any way objectively. I do see such criticism around, but I do not think it’s possible to analyse, in some semiotic sense, the experience of being bathed by a stranger, being baited by a stranger, being blindfolded and led around, or encountering a performance by accident; they have to be approached as experience. And, while they’re approached as experience, it is absolutely impossible to avoid the question of whether this was pleasant, unpleasant, frightening, annoying, and so on. In fact, these performances are often geared towards an affective or emotional response, and omitting this aspect from analysis is a form of willing blindness.

But again the question: typical or ideal? And what does one do when one has to write about it later?

For example, at Melbourne Fringe 2009 I was going to see Take Off Your Skin. The performance was to happen scatteredly and unannouncedly around the city. Now, how do I make sure I see something I need to see, if it is supposed to be experienced in an incidental manner? The media person at Fringe helpfully suggested that she give me times and places, and told me where the final, larger event would take place. In the end, I didn’t take the times and places of all the appearances of all the performers, and thank God for that. While sitting in a cafe in Degraves St, waiting to go to the final event, a bunch of blue-dressed performers walked through – unannounced, unexpected, incidental. They shook the lane a bit; disappeared. It was beautiful.

The larger event featured a large audience, some cameras, media. In terms of performance itself, there wasn’t enough structure, skill, preparation or spectacle to keep such an audience entertained. I think we were all reasonably bored, on the level of experience (while we might have all been very engaged on the conceptual level, the level of ‘isn’t this clever!’). In fact, the audience cum performers became the event itself for most passers-by. They saw us watching, before they saw the performance itself. I would go as far as to suggest that the audience probably ruined the performance, by severing the link between the performance and the incidental activities around it, the incidental audience, the qualities of the public space in which it took place.

In this case, the typical experience does not exist, or may not have anyway: there was no guarantee of experiencing an incidental performance by accident. On the other hand, the ‘ideal’ experience (knowing where to be at what time, seeing the thing beginning to end) was actually far from satisfactory, even frustrating.

I imagine that this question will become more and more tangled as audience-driven work continues to be made. But I do hope that artists will themselves become more in tune with the experience of their audience; and that the critics may learn to regard their experience as one, too.

Simon Stephens: Theatertreffen keynote speech

Only a few nights ago, Simon Stephens gave a keynote speech at Theatertreffen, the most prestigious place in Germany to have your work shown. The keynote is now available at the Theatertreffen blog, and is worth reading in full. It questions a whole host of the usual Anglophone assumptions about what ‘proper theatre’ is. As a non-Anglophone, I cannot make such claims, or at least cannot make them with the same effect. It comes across as nasty criticism. And, to some extent, it is none of my business (or it wouldn’t be, if I wasn’t living in Melbourne). But for those reasons it’s a text I hope many, many will read.

For copyright purposes (although I suspect Germans may not care about this too much), I am reporting only (my personal) highlight:

There is an assumption that I continue to confront when I talk about my work in Germany to other English theatre makers. It is the same assumption they have always had. They talk about it in the way people used to talk about food in England in the seventies and football in the eighties. It wasn’t proper food. It wasn’t proper football. It’s not proper theatre.

It sits under that artistic process of assimilation that happens on the rare occasions that British theatres programme work from abroad. We anglicise its presentation. We make actors act naturalistically and sets evoke the same naturalism. We chose the plays that most accord to our assumptions of what a play should be.

It infuriates me. Because the experience of seeing my plays produced in other countries has been such a constant provocation. Travel, in particular but not exclusively in my working relationship with Sebastian has allowed me to see the assumptions sitting under our methods of working in the UK, our deference to the author, our hunger for success, our need to interpret meaning through language and our distrust of the non-naturalistic as being culturally specific, not innate and also, at worst as being limited or small-minded. The polite arrogant assumptions of a small-minded nation.

I couldn’t have known that if I hadn’t have travelled. The closest I came to knowing that was in those experiences of reading plays written outside my theatre culture or better, seeing them produced. My assumptions were interrogated, my techniques exposed. This allowed me to take control of them. It empowered me. It exhilarated me. And it frightened me too. Sometimes when watching a play in a foreign culture you don’t know what to expect. Sometimes when planning a theatrical initiative or a conversation you don’t know expect. It’s like you’re eyes are closed. It’s like you’re blindfolded. Sometimes you step out into the rehearsal room or the theatre, the auditorium or the lecture hall and it’s terrifying and you fall. And not knowing that possibility exaggerates the fear. And sometimes, perhaps occasionally, you fly a bit. And when you do, I think it can be extraordinary.

Interview: Matthias Lilienthal, AD of HAU (Berlin)

I am cross-posting this very interesting interview found at Performing Arts Network Japan, with Matthias Lilienthal. Lilienthal re-established Volksbuehne am Rosa-Luxembourg-Platz, in former East Berlin, in the early 1990s, turning it into an important experimental stage (and giving a platform to a number of directors that would become very important in the German-speaking theatre, such as Christoph Marthaler and Christoph Schlingensief – which is how I found the interview).

I am cross-posting this in contravention of reasonable copyright, and I envisage having to pull it down eventually. But I am posting it, because it’s tremendously interesting, and because PANJ’s website is impossible to browse – if you don’t know exactly what you’re looking for, you’re not going to find it. (The original interview is currently hosted here.)

+++

Presenter Interview:
Berlin’s HAU as an epicenter of the performing arts – What are the ideas behind its aim to “Create friction in the world?”


(24 June 2009)

Matthias Lilienthal is a vibrant “warrior” of the German performing arts world who re-established the former East Berlin’s Volksbuehne am Rosa-Luxemburg-Platz as an experimental theater after the fall of the Berlin Wall and in 2003 took the post of artistic director of Hebbel am Ufer (HAU), an organization with three performance spaces in the Kreuzberg district of Berlin, which is home to a large immigrant population today. Working with performance groups like Rimini Protokoll in the pursuit of reality and documentary theater, Lilienthal has given birth to chain of performing arts projects unapologetically aimed at creating “friction” in the world. These activities have made him one of the most talked about figures in his profession. With 2009 marking the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall, the city is now in the midst of a rush of commemorative events and festivals. Lilienthal is also involved in the planning of a “Japan Festival” scheduled to take place in Berlin this October. In this interview we talked with Lilienthal about his stance of always presenting projects that look at contemporary society with a sharp and insightful eye, HAU’s activities and his outlook on culture generated by cities like Berlin or Tokyo.
(Interview: Makiko Yamaguchi)

Early in the 1990s you worked with director Frank Castorf in founding and leading the re-established Volksbuehne am Rosa-Luxemburg-Platz. This theater is considered one of the theaters in Berlin that presents more experimental and more political productions. Could you tell us about some of the important re-orientation and changes that went on during that time?
That was just after the fall of the Berlin Wall and one of our important themes was how this theater in the former East Berlin be re-positioned amidst the dramatic social changes of the day. At the time, the people of the former East Germany were trying desperately to get closer to the standards of West German society, while on the other hand, within the process of re-unification, there was a tendency to ignore the former East’s own unique issues. In light of that situation, what we tried to do was to say that the people of the former East Germany had problems that shouldn’t be ignored and pose the question of whether the re-unification of Germany wasn’t actually a colonization of the East by the West instead of liberalization based on democratic principles as one nation. For that purpose we employed metaphors to induce debate concerning the issues of East Germans. One of those was to use the retro-design style that was used in East Germany in the past. Using visuals of that type we tried to promote interest in the problems of former East Germans who were suddenly unemployed and the other social conditions they were subjected to.

Can you tell us about some of the specific theater works that dealt with the problems of the people of East Germany?
The most successful work in that sense was Murx den Europaer (“Bump Off the European!”). It was written and directed by Christoph Marthaler and developed around songs that were often sung in Germany’s Nazi era. The surrealistic stage art was designed by Anna Viebrock, creating a strange sort of waiting room, like a Salvation Army waiting room, or it also had the appearance of something in a home for the aged. On stage there were ten actors, each sitting at their own desk and each in their own world, not speaking to each other. And the concept was that their only consolation came when they sang together. The perception was that within this surrealistic setting Utopia could only be attained through coral singing, as a kind of negative consequence that could only be born in the context of German re-unification. Marthaler achieved his first big success with this work and it has been performed regularly in the 14 years since its premiere. This is an exceptionally long run that surely can be considered a record in the German theater world. Also, Castorf brought King Lear to the stage during that period. As a story about power struggle and holding power, he used it to explore his thoughts about the East German regime.

You served as director for the 2002 Theater der Welt festival. It’s an international theater festival organized by the German center of ITI (International Theater Institute) since 1981 and, as the name suggests, every holding invites theater works from around the world. It is held once every three years in different German cities, and in 2002 it was held in the four cities of Cologne, Duisburg, Bonn and Dusseldorf. We would like to hear about that festival. In particular, we hear that you had an “X-Wohnungen” (X-Residences) project where artists did installations at private homes and unused buildings and audience members went in twos to visit different residences.
This festival is basically one that invites foreign works that meet certain international standards, and in 2002 we invited productions like theater company ZT Hollandia’s Euripides’ Bacchae directed by Johan Simons. At the same time we wanted to make it a festival with local orientation, and we did a numerous of projects with that aim. One of the projects that we started at that festival is the “X-Wohnungen” project, which is still continued today. We did this in Duisburg, which used to be an area where poorer Ruhr valley coal miners lived and today has a large immigrant population.
We made private homes in this area the sites for installation works, and when members of the audience visit these homes they are confronted with realities that are very different from the preconceptions they brought to it. What I like most in this projects was the installation by the Polish artist Krzysztof Warlikowski. He used an abandoned building that had been a grocery store for coal miners in the 1950s and ’60s and later housed a Mosque for Turkish laborer in the 1970s and ’80s and did an installation based on Sarah Kane’s play Phaedra’s Love. In this installation a naked man lay on a bed and a woman walked around the room, which had a Polish Catholic shrine, reminiscent of the large numbers of Polish immigrants who came to this region in the era of the industrial revolution. At the same time it revealed potential interest in homosexuality and sex in the subconscious due to the presence of around twenty Turkish children who were always gathered outside trying to get a look at the naked man.
We asked not only directors but also painters and video artists to do installations, which not only inspired their imagination but also asked whether or not the audience would be encountering unexpected realities in the works.
The audience departed in twos at 10-minute intervals and spent three to four hours visiting eight different houses. There were also measures taken to provide encounters on the streets in between, and there were surprises prepared, too. It also provided a good opportunity for encounters between German directors and foreign directors. As the directors worked on their installations in neighboring houses, there were opportunities for exchanges to develop. Unlike a 100% protected theater space, the houses created situations where a performer would be alone in the same room with one or two audience members, which led to a situation where you could not anticipate what was going to happen. In some cases erotic situations developed as well. After that Theater der Welt the same project was conducted three times in Berlin, and once in Caracas and in Switzerland. We also have plans to do it in Sao Paulo and Rio de Janeiro. Waiting in 2010 are Johannesburg and Warsaw.

Do you think you could do it in Japan, too?
Aren’t people in Japan reluctant to let other people enter their houses? Also the houses are small, so it might be difficult to get adequate conditions. However, Tokyo has very modern areas and other areas that are small village-like neighborhoods. I think it would be very interesting to do the project in a place with such marked inconsistencies. My impression of Japan is that of a rather closed society with a strange sort of insular mindset common to islands. In other words it seems distant. And it is strange, because it is just a 10-hour flight from Berlin to Tokyo and the only country you have to cross is Russia. These kinds of discrepancies it fitting for the project and I think a truly Tokyo-specific project could be held that doesn’t lose Tokyo’s uniqueness.

Since 2003 you have been serving as both the artistic director and administrative manager of HAU (Hebbel am Ufer). HAU is a consortium of three theaters (Hebbel-Theater [HAU 1], Theater am Halleschen Ufer [HAU 2] and the small Theater am Ufer [HAU 3]) located in the downtown Kreuzberg district of Berlin where many Turkish immigrants live. How did you come to this position?
At the time I was recommended as the next artistic director of Hebbel Theater and I was given the job after the usual application and interview. The 500-seat HAU 1 theater is not really suited for inviting international productions, either from the standpoint of building facility or its size. The addition of the 200-seat HAU 2, which is well suited for invited international productions, and the 100-seat HAU 3 made it possible to conduct a wide range of programs.

Can you give us a rough outline of HAU’s budget?
Each year we receive a budget of 4.5 million euro from Berlin State. There is a separate 400,000 euro budget for programs. Together that comes to just under 5 million euro. We also make efforts to supplement this by obtaining outside funding, and the 1 to 2 million euro we gather from these efforts is added to the program budget.
We have a staff of 24 people. We have separate curators for the dance and theater divisions. Despite our limited staffing, we do 120 projects a year, and this means that each staff member has to perform a wide range of duties. For example, the publicity specialist may also be involved in festival curating. Our annual theater attendance is about 70,000, and on average we fill about 70% of the seating capacity.

Could you tell us about programming at HAU?
Our aim with the HAU program is to try to constantly create friction. For example, in the work Hell on earth by Argentine-born, Berlin-based choreographer Constanza Macras, half of the cast was dancers and the other half children of Palestinian, Arab and Turkish immigrants. We deliberately chose to stage this work at HAU 1 because of its traditional building.
There are two main focuses of the HAU program, and one of those is issues relating to immigrants. Fifty percent of the population in the Kreuzberg district of Berlin where HAU is located is of immigrant origin, and half of those are Turkish. So, at HAU we have projects involving young Turkish directors, curators, stage artists and actors and we have been successful in our attempts to treat the immigrant situation in our program through these projects. Opening our doors to this community through our programs dealing with the issues and meaning of the immigrant situation at our theater is still in itself quite a sensational thing.

Do members of the immigrant come to HAU as audience? Do you see many immigrant residents or foreigners at German theaters?
In Germany’s Turkish immigrant communities the ties of the family unit are very strong, so when the curator or director of a production or the actors are from the Turkish community, their families, relatives and friends come to the performances as audience. The determining factor as to whether they come to HAU or not is not the contents of the program but whether their community friends are involved or not. This fact is very clear. Although they tend to be reserved in terms of response, they are very interested in these programs.

What is the second of the HAU’s focuses that you just mentioned?
It is a joint effort we have been involved in for the last six years with the Rimini Protokoll. They are a group of artists from the performance movement who have continued to create works that present questions directly concerning their reality as a realm of the unknown. The Rimini Protokoll group is involved in the same type of process as Bruce Chatwin and Claude Lévi-Strauss undertook when they traveled around Australia encountering unknown people as a form of research into cultural phenomena.
Just recently Rimini Protokoll performed Das Kapital in Tokyo as a joint production of the Dusseldorf’s Schauspielhaus and HAU. It is a fact that Karl Marx was a central figure in the history of German humanities. On the other hand, he is very strongly connected to all socialist thought. Despite this fact, very few people have actually read the book Das Kapital. The Rimini Protokoll production investigates the flow of capital and its movements in today’s society are explored through the life experience of ten people and shows how money is spent and invested. For example, Thomas Kuczynski, the son of an East German editor who published the works of Marx and Engels, makes an appearance in the play to lecture the audience about the work of editing those manuscripts. Another appearance is made by an investment consultant from Hamburg who tried to make money through a pyramid scheme by collecting money from rich members of tennis clubs. The system collapsed and all the money was lost, and you can see this as a kind of precursor to the present economic crisis.

The Rimini Protokoll production of Cargo Sophia – Berlin was also a great work. The audience get in a freight truck outfitted with audience seats and it takes them to a number of places like a parking area for long-distance trucks on the Autobahn, a wholesale market for fresh produce and warehouses. During the trip the audience looks at unknown parts of Berlin with new eyes through the full-wall window of the modified truck’s cargo compartment. At the same time they listen to long-distance truckers talking about their work and lives in a two-hour experience. It is a fresh theater experience full of discoveries that show the audience another face of the city of Berlin.
This is a work that was born originally in Sofia Bulgaria. A German long-distance trucking company acquired a Bulgarian nationally-run company. That company employed 8,000 long-distance truck drivers. They ended up doing long-distance trucking at dumping-level rates for European corporations. Rimini Protokoll’s Stefan Kaegi got a long-distance freight truck and modified it. He put high-tech equipment in and outfitted it with passenger seats. He also installed a one-way glass window across one side wall of the truck’s freight compartment that allowed the passengers to see out without being visible from the outside.
In effect, for the audience, the city they drive through becomes the stage set. The audience sits in parallel with the road and experiences the world of the long-distance truck driver. They are shown the kitchen-fitted driver compartments built into some of these trucks stopped at gasoline stands, learn about the drivers’ low salaries of just 500 or 600 euro a month and other facts about how this previously unknown world functions. The truck also takes the audience to warehouses and a port with shipping docks where the cargoes are unloaded and thus experience the city as one large theater set. Furthermore, the two drivers in the drivers’ compartment tell the audience about their lives. This work has been performed at Avignon and other cities around Europe. We want to find some Asian truckers and do this work in Asia, too. Presently, Singapore and Yokohama are two candidate cities for this.

I heard that Rimini Protokoll’s newest work has premiered at HAU.
Yes. It is Kaegi’s Radio Muezzin. When he was in Amman for a performance of Cargo Sophia, he learned about the plan to integrate the “muezzin.” The muezzin is a chosen person who calls the faithful to prayer in Islam. The muezzin traditionally makes this call over large areas with loud speakers from the top of the minarets of mosques in cities. Since there is difference in the voices of the muezzin, a total of 36 muezzins were selected to make the call from one mosque, which would then be broadcast by radio to all the other mosques. The decision to integrate the muezzin was also made in Cairo, Egypt.
Kaegi created this work about the muezzin for a joint production by the Goethe-Institut Cairo and HAU. He had four muezzins and one radio technician tell their thoughts about this muezzin integration plan. It begins with the chanting of the “Adhan” (call to prayer). Then they tell about their daily routine, how rising at 4:30 am to open the mosque, and about their faith, about the fact that Mohammed said that only men should be muezzins, and about the strict separation of men and women. They also talk about being selected as one of the 36 central muezzins, and about not being selected.
The four muezzins talk about their lives and their daily routines, about the blind muezzin of Egypt, about a muezzin who used to work as a construction site technician, and about the fact that it is hard to get by in Cairo on the low muezzin salary equivalent to just 50 euro a month. Although it is not an often-noticed job, for those who get it, it is a job that assures their passage to paradise after death. For those who lose their jobs because of it, this integration of the muezzin is a very grave matter.

Are there other artists besides Rimini Protokoll that you have been working with on a long-term basis or in close collaboration with?
There are always about 10 to 15 such artists and groups. The Argentine-born choreographer Constanza Macras does works with dancers and children. The young group Andcompany & Co. emerged with a work titled little red (play): eherstory’ that used the Little Red Riding Hood fable as a framework to present anew interpretation of the history of the communist party. Starting with that work, a trilogy of works about communism has now been completed. Other artists we work with are Gob Squad and She She Pop. We also work with Hans-Werner Kroesinger. He is a veteran in the genre of documentary theater with a very deep sense of issues and a strong political commitment. He recently wrote a work about the genocide in Rwanda and made a play out of it.

In your Volksbuehne years you did themed weekend projects. You set themes and invited the unemployed or 3rd-generation Turkish immigrant young people and held discussions and workshops with philosophers and you did concerts as well. Do you do projects like this at HAU?
We do projects that take a journalistic approach to various phenomena. Recently we did one on the music industry. Because of the growth of the internet, people can now download music, so CDs are not selling anymore. This has been forcing the music industry to reconsider their business model. We explored this issue with concerts and discussions.
Lately, electronic music is very popular in Berlin, and every weekend from Friday till Monday morning the clubs in Berlin are packed. Young people fly in by the hundreds on cheap flights of carriers like “easyJet” from cities like Barcelona, London, Paris and Moscow. Berlin is a sort of capital for them, although very few of the artists performing at the clubs are actually from Berlin. EasyJet now connects the major cities across Europe. It’s like taking the train from Tokyo to Yokohama. We did a project based on this phenomenon. The idea was my own actually and the curation was done jointly with the former chief editor of the music magazine Spex, the critic Christoph Gurk. We organized a concert with artists including Matthew Herbert Big Band and Young Marble Giants.

In a 2004 survey by the German theater magazine Theater Heute polling theater critics, HAU was voted the best theater in the German-speaking world. Is this because you have a different system from existing public theaters?
I wonder. One thing I can say is that, a specialized theater like ours that doesn’t employ the traditional theater system and doesn’t have its own company or stage staff is naturally better suited to creating works with groups using non-professional casts like Rimini Protokoll or “professionals of daily life.” Our new system offers us greater freedom. The traditional German theater system requires large budgets. In Berlin each theater gets an annual budget of between 12 and 15 million euro. But in our new system as well, creating works requires a lot of money.

What effect has the re-unification of Germany and the integration of the EU had on HAU?
We are strengthening our relationship with the important theater world of our neighbor, Poland. Also, it has become very important for theaters to establish their presence within Europe. The idea that after unification under the EU its member countries would still retain distinct policies is a complete myth. So much is being controlled from [EU headquarters in] Brussels. Europe has become in effect a single country like North America. All that is left in terms of separate governments in the individual countries amounts to little more than provincial puppet governments.

Nonetheless, the German theater world does have its own unique cultural sphere even after the integration of the European Union, don’t you think?
With regard to dance, Europe definitely does form one cultural sphere. In terms of theater, the German-speaking part of Switzerland, Austria and Germany do form a distinct German-language cultural sphere. However, Johan Simons (Note: Dutch director, incoming intendant for the Munich Kammerspiele) and the British artist group Forced Entertainment are becoming more influential in the German cultural sphere, as they are in the rest of Europe. And in Berlin there are now many artists from other countries performing in English, and in fact it is now possible to live in Berlin using English. There are movie theaters that show only English-language movies and there are a growing number of English-language newspapers. Berlin has perhaps become a more international city than Tokyo. And when you look at the various international projects going on in Berlin, you will see immediately that it is no longer just a German cultural sphere.

What is the underlying concept running through the HAU programming as a whole? I have heard the words “a hysterical longing for reality.” Is that the theme?
I think it is boring if you believe that theater has to be based on a particular kind of performance or has to always involve internalized artistic process. For me it is important that theater attempt to make some kind of statement about reality or connect to reality, or put forth a debate about it.
The expression “a hysterical longing for reality” is one that was born when I began working on the X-Wohnungen project. What this project attempted to do was to create a conflict between the people who lived in a building or the condition of the rooms in an apartment and the director’s artistic approach. At the same time, there was the aim of freeing the works from the theater environment. And, with regard to the term “a hysterical longing for reality,” can say that it is indeed a concept that runs through all the HAU programming.
Also, there are the terms reality theater and documentary theater. Since 20 years ago, Hans-Werner Kroesinger had been writing quite dry documentary theater. Then there is Rimini Protokoll, who create works that explore realities that are unknown to us by putting real people on stage. When we add X-Wohnungen to these two, we see that documentary theater certainly has an important place in HAU’s activities. But that is not all we do.

What do you try to communicate to your audience through these types of works?
I don’t really know. At the very least, what we are trying to do is to make things that can be differentiated when seen from the outside. Especially, in may case, I want to see us put things out there that are unknown, or that involve issues that still incomprehensible. I am interested in bringing focus on problems that the society has not expected. I am not interested in taking issues that I already know about and making a statement on them.

Why do you wish to see reality in theater works so strongly? What is it about documentary theater that interests you so much?
For someone born and raised in Germany, theater has always been deeply involved in ideology or the collapse of ideology. When thinking about ideology, the important thing is to have a grasp of reality and researching the nature of the realities we are confronted with. The important thing is to grasp realities and put them in forms that can be seen.
The project “Foreigners out! Schlingensiefs Container” created by director Christoph Schlingensief was one where he put actually foreign exiles seeking political asylum in a shipping container set up in the square next to the Vienna National Opera House and allowed spectators to peek in at the process of selecting those among the exiles who were to be deported. This was done as an extreme version of the popular reality TV program Big Brother that broadcasts footage of people living on closed quarters 24 hours a day. I abhor works that present reality just as it is, or naturalism. I believe that we rediscover reality when it is put into mechanisms or film, for example the video images in games.

Could you tell us about what projects HAU will be undertaking in the near future?
We will continue our projects on the theme of immigrants. We are thinking about projects with the Vietnamese and Arab communities. In September, we are having general elections in German, so we are taking this occasion to run performances of a work on post-democracy and hold discussions. The theme is the hollowing out of democracy with the behind-the-scenes activities of lobbyists. It may be the same in Japan, but in Germany the people are losing interest in politics and elections and in fact it is mostly the media that is playing out the campaigns by remote control. The work to be performed is Rimini Protokoll’s Wallenstein. This is a work in which politicians who have actually run for office in regional elections will appear. We will also invite the British political scientist Colin Crouch who promotes post-democratic thought for lectures and an installation project.

You also have a festival that programs cross-over works, video and dance works. Can you tell us something about the contents?
As a cross-over project involving multiple genre, we did a project with a group of unemployed architects called Traumlabor (dream lab). This project involved flooding part of the former East German “Palace of the Republic” (Diet building) and having visitors paddle through the building in inflatable boats. It was a joint project between Sophiensaele and HAU and it ran for six months. Could we do it in Japan’s Diet Building too? (Laughs)
For the festivals we usually have a theme. In the festival held in June the theme is family structure and immigrants and child education. It tells stories about the system in which poor immigrants are used for educating children and stories of some families. The title is “Your nanny hates you.” It deals with the situation where wealthy North American families hire poor South American women as nannies to care for their children and the way these women work hard far from home and send as much as they can back to their families. In this way, we set a different theme for each festival. But we avoid the common pattern of inviting a selection of the best works from a given region or country and instead do research into subcultures in search of leads.

You also have regularly held festivals.
For dance we have our Tanz im August festival and our Brazil Festival. We also have one involving Poland. We would also like to have a yearly Japan festival as well. (Laughs)

I understand that HAU is the center of an independent art scene, but are there other similar centers in Berlin?
We sometimes do collaborations with public theaters, such as works by Johan Simons with Munich Kammerspiele, but that is the exception rather than the rule. HAU is indeed the center of an independent art scene. As for other such centers, there is the Sophiensaele for theater, DOCK 11 for dance and RADIALSYSTEM V for early music and contemporary music performance.

Do you have a network or particularly strong ties with other European theaters?
We have ties with the KunstenFestivaldesArts and the Kaai Theater in Brussels, Theater Frascati in Amsterdam, the Theater Rozmaitosci in Warsaw, the Nowi Theater in Moscow, and in New York, we have Performance Space 122 in New York and in Tokyo, Festival/Tokyo and others.

In October, you will have a Japan feature scheduled and this is your third visit to Japan for that.
We have gotten funding from Berlin State for a Japan Festival within the framework of the Asia Pacific Week 2009. I am here in Japan to do research for that. Seeing Festival/Tokyo and the Tokyo Performing Arts Market, I realized that young theater people here seem to be experimenting with new things. I suspect that in the last few years they have come in contact with theater scenes outside of Japan and have been stimulated in ways that have broadened their perspective and sense of theater. The young theater people’s works deal with street culture and sex almost to an extreme. One of these is a pop work by the young performer group Fai Fai. It asks questions like can’t a price be set on the body and the value of sex in this globalized world. While recognizing the treat of having a price set on the body, it also wants to show the naked body. It portrays Shibuya, techno culture, sex robots and the commercialization of sexuality.
The work Love’s Whirlpool by the Potudo-ru company is a play telling a story about group of men and women at a secret club and giving the audience a peek at a world of orgiastic behavior. It portrays society’s obsession with sex as a form of terror against sexuality. While on the one hand it shows a hard reality in which there is a clear division of sex and love, on the other hand it brings to mind images of Bruegel paintings, like a scene from the Middle Ages with bodies piled on top of each other. Furthermore, it deals with individual action regarding the approach to love and sex. What was intended to be purely sex ends up evoking feelings close to love, and jealousy. It was very interesting to watch, like a section cut straight out of the Shinjuku nightlife.
Like last year, we will be inviting Toshiki Okada and his Chelfitsch company again this year. I think he is one of the most important directors in Japan today. His work Air Conditioner is a story about two people working in an office where the air-conditioning is always on too strong and the two gradually draw close to each other with dance-like movement. If this can be seen as another form of sexuality, then I think the suggestion I made half jokingly before the start of this interview that one title possibility for our Japan feature might be “Sex and the City” isn’t actually too far off.
Also, amidst the background of the realities of Japanese society and the issue of the widening gap between the wealthy and the poor, I got the impression that a small but significant movement of social commitment is occurring. For example, there is the “Amateur Rebellion” of Hajime Matsumoto. He runs a shop that repairs and sells second-hand household appliances in Koenji and I had the opportunity to meet him and hear about his anti-consumerism “Amateur Revolution” movement. He is someone who is trying not simply to keep rising prices down but to search for new values outside the framework of consumerism and liberal economics. I am thinking of inviting him to our feature and having him participate in a dialogue with the German philosopher Guillaume Paoli. Paoli is promoting the concept of “happy unemployment” and criticizing the idea of constant development of labor. I also want to have the music and literary critic Atsushi Sasaki come and talk about his vision of cultural development from the 1990s to the present. He speaks of the ’90s as a decade trapped between the death of the Showa era and Nostradamus prophecies. This is a view that you won’t find often in the West.
I also saw the video Super Rat by the artist group Chim-Pom. It is about catching the rats that feed on the garbage of Shibuya and stuff them to make dolls the animation character Pikachu. All of this, the pop culture, the Shinjuku-Shibuya-Koenji settings and the sexual obsessions are things born of the unique metropolis that is Tokyo.

Does this mean that your Japan feature will be an attempt to bring the expressions of the images and phenomena of Tokyo to the stage?
We put them all on the stage. And then we think about what we do when we have no more money for consumption. Wouldn’t it be a fine party of desperation? We have no money but still we dance. And I am also thinking that maybe we can connect Berlin and Tokyo through a bond of electronic music.

It may be a question out of the blue, but can I ask you why you are doing theater?
I don’t know. I don’t know the answer myself. It just happened this way.

What do you think you have gained and achieved by doing theater?
I haven’t gained anything. If there were anything, it would only be that to some small degree I have opened the theater to the immigrant population and got them to come to the theater a few times. I can say with certainty that they have been given the opportunity to encounter art in a broad sense. Or, by showing the near-sighted German audience something of the things that are happening outside their world, we may have succeeded in opening the possibilities for internationalization. That’s about all. I don’t think that art can change society or the cities anymore. Thinking that it can is nothing but a dream.

But you will still keep doing it, won’t you?
Of course.

For the sake of world revolution?
It is true that I have sought to resist the realities of society in the past and it is still an important thing for me. But for me world revolution sometimes means doing an art project.

Review: Baal (Simon Stone @ Malthouse)

On Sunday afternoon, I saw a production that wasn’t very good, of a play that wasn’t very good. The play was Bertolt Brecht’s Baal, the production Simon Stone’s, currently on at the Malthouse, and my Sunday was spent picking it apart.

Theatre in this town is an ideological business, and I should proclaim loudly, before I begin, that I am not ideologically opposed to anything that happens on the Malthouse stage: I think there are good reasons to think of Brecht as one of the most important dramatists and directors of the twentieth century; I am always interested in seeing Simon Stone’s work; and I believe theatre exists in present tense as well as in history. None of the procedures employed had to fail – but I would like to suggest, nonetheless, that they did.

So what is this Baal, I hear you ask? An early play of Brecht’s, written when he was twenty years old, staged first in 1923, before the musicals, before the Verfremdungseffekt is theorised. A youthful play, imperfect, a series of scenes hanging together with some music, rather than a dramaturgically cohesive work. But just as Brecht has been apt to turn every one of his shortcomings as an artist into a system, a theorised and passionately argued virtue, so has Baal been re-written and re-interpreted, by Brecht himself, as complying with his later political position. Baal writes poems, is cheered by the town, copulates, abandons women who then suicide, keeps multiple lovers, and generally wreaks havoc until he finally dies, in a hut, alone.

It is important to note that Baal in itself is, on the one hand, a beautiful work, an example of the bleak German Expressionism of the era, and an innovation in the Romantic tradition of depicting the artist as a thunderous, chaotic outsider – but one whose existence touches those around him in ways that are overall spiritually uplifting. It also follows in the tradition of Wedekind and Buchner, young Brecht’s likely reading material, of morally chaotic and emotionally turbulent theatre of bleak poetry. But it is also important to note that, innovation aside, Baal is exactly the sort of play one would expect from a twenty-year-old that has just managed to avoid being conscripted in World War I, and who is playing bohemia in and out of his comfortable middle-class home in Augsburg. It is the kind of work full of pictures, of images of reality, but it is clear that its own grasp on the meaning of what is depicted is not very strong. The author’s youth is visible in the fragmentary plotting (Brett Easton Ellis, a better mind than he is a writer, and not entirely out of context here, once said that a young writer will always have problems with narrative, because s/he doesn’t have sufficient life experience to understand how consequences shape out of actions), but also in the vague sense of what it is that is happening, who is it that is getting harmed and how, what drives these characters, and what the point ultimately is.

I may also add that, as John Fuegi asserts, at the time of writing Baal (or in this general period anyhow), a certain Bie Banholzer was sent off to the country to give birth to a little Brecht away from the respectable bourgeois milieu of Ausburg, that Brecht publicly celebrated his paternity (but not to the extent of taking care of the young mother and child), and that he soon began liaisons with a number of young women, lecturing each on the need for monogamy, and going so far as to have written contracts drafted. And by all accounts, Brecht spent the rest of his life having liaisons outside his marriage, collaborating with women and then claiming whole ownership of the written work, abandoning lovers, and generally behaving very poorly towards the women in his life.

These are important points, not because I am a moralist (I am not), or because I don’t think Brecht can do this and remain a great theatre theorist and director (he can and he is), but to point out that, while there is a certain kind of beauty in Baal, it is almost entirely a picturesque one, a beauty of style, Expressionism-cum-youthful-romanticism gleaned from reading Wedekind. I don’t think I’m reading too much into it if I see there a need to emulate his reading, both in his writing and in his life. And while this beauty of style (which Ellis also points out is a mark of a young writer) is certainly there, and while there is a certain detachment in the portrayal of the artist as a god of doom, I have failed to see any real critique in the text, or even a fundamental understanding of what it is that happens in it on a psychological level. The clarity of vision that characterises Brecht’s later works, the ability to present the world as a moral machine of sorts, is not here – but neither is there a psychologically complex universe of the previous generation: Ibsen, Chekhov. Instead, the whole thing works as a 1920s sort of Brett Easton Ellis novel: a series of foul actions committed by aloof characters leaves us with no sense of purpose.

And here problems start occurring for Stone, the director. Stone has made his name by essentially re-writing, then directing, the works of that same previous generation – and the generation Brecht was particularly defining himself in opposition to. And at this he has been very good. Stone’s interpretations of Chekhov and Ibsen have been quite rightfully praised as some of the best ‘theatre theatre’ this country has seen recently. But these dramatists’ work function in a radically different way to Brecht’s: they are all Nordic atmosphere, meaningful silences, socio-political subtext beneath the respectable bourgeois surface. And Stone has directed them aptly Bergmanesquely: in chiaroscuro, with long shadows, carving hints and glimpses of universal significance out of meticulous portrayal of the mundane. Re-writing has been an important part of his success: Stone’s productions are largely plays of his own, following carefully another playwright’s dramaturgy. (As a side note, the success of this approach is also an example of a young writer circumventing his own shortcomings on narrative grounds, yet doing the most of his deftness with style.)

The problem with Brecht is that he is precisely the opposite kind of writer. Whereas a scene from Ibsen is a meticulous moment of mundane, through which one may glimpse a universal significance, Brecht’s writing is blunt, sketchy, showing only the essential point of the scene. The role of the spectator is then to relate this sketch to an everyday moment, to anchor it in reality (in this aspect Brecht’s writing functions as satire).

So. Ibsen: particular hinting at the universal. Brecht: universal hinting at the particular.

I don’t think it’s easier to direct the former than the latter kind, but much of this production nonetheless looked like Stone wasn’t sure what particular he was hinting at. The early scenes were much stronger than the later, because that balance was gotten right. In the opening scene, a group of elegantly-clad women toast Baal, dressed in tight black jeans with an electric guitar. He sings of diarrhoea and hell. They want to publish him and make him famous. He wants a glass of wine. They think he is a great artist. He wants to fuck one. Another says, I made my money cutting down the Amazon forest, but now I want to sponsor art. Nobody talks like that in real life! But because we recognise the reality behind it, because we see the grunge god Kurt Cobain and the goth cowboy Nick Cave in Baal, and because we recognise the capitalist arts-enthusiasts, the scene works exactly the way Brecht needs to work – as satire laced with arsenic.

Photo by Jeff Busby.

An interesting question opens up here, one certainly dear to any theatre-goer – the question of the bright young man, and our adoration of him. To have him appear in a production by a bright young male director makes it all the more interesting.

But then, as it progresses through copulation, rain, collapsing sets, red knickers, prams and babies, multiple deaths, it is less and less certain what this production is attempting to do. It seemed that, as the end neared, Stone was trying to strip Baal down, to let its universal message shine through – but, as previously discussed, Baal doesn’t know what it is, that essence isn’t there. And the hints pointing at the extra-theatrical reality get increasingly blunt: while prams and hoodies, amps and cans of bourbon&coke are still able to transport us somewhere, what are we to make of Chris Ryan in stilettos and bikini, except remember Michael Kantor? By the end of the show, the stage has been drenched in three kinds of rain, all sorts of transgressions have been depicted on stage, and Baal’s dead body is hauled out by two friends – housemates? – making ironic remarks about artists; the overall atmosphere is that of the end of something puzzling, multifarious, but ultimately unsatisfying – not unlike a typical Kantor production.

The other problem is the text, on which the actors occasionally choke, and which is frequently delivered as a sort of overblown declamation – very unlike Stone’s customary subtle direction. It has been pointed out to me that Stone’s penchant for re-writing the play entirely may have caused the problems here: perhaps too much Brecht was left in the text?

But Stone’s is nonetheless a valiant attempt, and a better Brecht than I have seen in this town in a long while. Some features of the production were very interesting: the 6-actress female chorus as a generalised aggrieved population; the extended nudity of almost everyone, which created voluptuous and abject carnality instead of Melbourne theatre’s customary rosy view of sex (see Narelle Benjamin’s In Glass). However, in a production that generally doesn’t achieve what it sets out to do, these momentary successes of form and meaning are islands in a sea of confusion.

Baal, by Bertolt Brecht, translated by Simon Stone and Tom Wright, directed by Simon Stone. Set and lighting Nick Schlieper, costumes by Mel Page, composition and sound design Stefan Gregory. With Bridig Gallacher, Geraldine Hakewill, Luisa Hastings Edge, Shelly Laumann, Oscar Redding, Chris Ryan, Lotte St Clair, Katherine Tonkin and Thomas M Wright. Malthouse Theatre and Sydney Theatre Company. Merlyn Theatre, Malthouse, until April 23; Sydney Theatre Company, May 7-June 11.

Reviews: NO-SHOW and Invisible Atom

1. A really, really long preamble (scroll down for the reviews)
Contrary to the popular opinion, I really like a good story. There are exactly four entry points into the explanation why. The first is perhaps obvious, and I have mentioned it many times: human experience is organised narratively, we understand the world through story-telling (as anthropology and folklore studies tell us), we even experience our own lives as an unfolding story and, in fact, one of the more reliable signs of mental illness is the inability to understand one’s life as a coherent narrative. Stories are not pop, in other words, no more than oxygen or a functioning bladder would be.

The second relates to bedtime stories, my memories thereof. My parents reading me whatever was at hand, in their case large books of Greek myths. Jason and Medea being my favourite, for reasons that still aren’t entirely clear. At one point my clever parents started recording these stories as they read them to me in bed, and then would present me with a pile of tapes to listen to instead. I don’t remember having any problems with that – recorded fairy tales, narrated by actors with beautifully rounded voices, sometimes with music and singing, were all the rage in children’s pop culture at the time. I eventually developed my own collection by recording, every evening at 19:45, the bedtime story on the national radio, and listening to it a little later, in bed. Great stuff: stories from Goscinny’s ‘Le petit Nicolas’ were only one of the highlights. Then came other stories, told by my parents: stories of life. My dad’s stories about his childhood in the country, my mum’s stories about her high school years, the graduation dance, and then even better stories of grown-up life: how they once moved from a tiny town in Istria back to Rijeka by driving an entire house, piece of furniture by piece of furniture, in their little Renault 4, even if it meant going up and down a tall mountain, on a narrow and windy road; how they went to Prague and had to spend the night in the car because all the hotels were booked; how they went to Italy to buy CDs and jeans, hiding money in their clothes because only a certain small amount could be taken out of Yugoslavia, how they once got searched because all the customs officers knew everyone crossing the border was lying, and how the customs officer let them go once he found the money, because he was more interested in seeing whether he could find it, than punishing anyone for it. These were great stories, and they didn’t spoil with repetition. I played my favourite tapes over and over again, knowing perfectly well that Medea becomes priestess after killing her children. I would ask my mum: „tell me the story of how your friend slept in and came to school with hair going in all directions!“, because I liked to hear my mum impersonate the class laughing, the teacher laughing, the boy saying „Sorry, I didn’t wake up on time“, the teacher laughing harder, and him saying, „But I really didn’t!“, confused. It was the telling that mattered, not the surprise. A good story was like a couch of sorts, getting better with every sitting.

The third is brief and psychologically revealing: I cure my existential crises, which are many and frequent, by watching Hollywood movies. It’s all very simple: I don’t have crises of meaning, those big ‘is this all there is to life?’ quandaries. I have small crises of doing: ‘how does one hit the right balance?’ The last time it happened, I saw The Voyage of the Dawn Treader in 3D, and I came out in a much better shape than I went in.

The fourth is nostalgic, and will strike some as Euro-centric, or just maladapted. It’s alright. I’m not Australian, and if I say it so often it’s not because I feel the need to enforce the boundary between Australia and myself, but because people are genuinely unaware of the extent to which I am from somewhere else. This is possibly a result of not many people here knowing much about any place, certainly very little about Croatia, and also a result of me being white and reasonably fluent in English. I am probably not as lost in Australia as I would be in South Korea, say, but in South Korea the distance would be made easier by Koreans’ expectations of distance. I imagine, some attempts would be made to bridge the gap, attempts which Australians don’t make. In any case, I come from a place where people tell stories a lot more. Life is communicated through stories. Jokes, rather than the witty one-liners, take a more narrative form.

(Digression:

Dear Santa, in 2009 you took away from me my favourite singer, Michael Jackson, my favourite actor, Patrick Swayze, my favourite actress, Farrah Fawcett. I’m writing to you just to remind you that my favourite politician is Tony Abbott. Thanks!

Or:

Bear walks through the forest when he stumbles across a camping site. The campers run away, the bear starts rummaging through their things. And so he finds a packet of viagra and eats the whole box. He goes home, when after a little while he starts getting a hard-on! What to do?, nothing else is possible!, and our bear starts screwing the forest folk. Two days into the situation, the bear sees the fox. He wooes her and talks her into it. After the big shag, while they’re having a cigarette, the bear asks:
“Was I good?”
The fox answers:
“Yes, it was fine, but, man, you’re really hairy down there…”
The bear looks down and exclaims surprised:
“Ooh shit, I still have the rabbit on…”)

This communication of life through stories if all-pervasive: just like I found out about my parents through the stories they told of their life before me, so I find out about my friends these days. One of the highlights of my last trip home was my dear Srdjan telling me the long and exciting story of how one morning at 6am, just before going to work, the police arrived at his door and he got arrested for not showing up in court as a witness a few weeks earlier. Another dear friend had great stories about his workplace falling apart and the firm finally going under, everyone had great stories about the corruption in the government, and I had a few stellar ones of my own about divorce. The point is not simply to make someone dear to you laugh, although it is that as well: it is to inform, entertain and instruct, all at the same time. To tell a funny and sad story about a horrible divorce is to say: this is how it happened (the mechanics), this is what it was like in all its unique and horrifying glory (the anecdote), and this is what I think it meant (the conclusion). Just like those tapes from when I was little, these stories are enjoyable when reheated: I told the story of how my friend Srdjan got arrested at least another five times, so good it was.

Australians don’t do any of this. You people don’t tell stories about your life. You serve each other witty one-liners, you sigh and offer short, discrete summaries of what you’ve done and how, and you nod in return. I, in all honesty, have not yet discovered how people here transmit information about their lives, how they tell each other what’s going on in their relationships, in their families, at their work. Do you infer it all from the casual comments and try-hard one-liners? Are you people so skilled at reading between the lines that what results is a full story, with the funny detail and the moral and everything? Do you feel that you know the people mentioned in it by the end, your friend’s workmates and grandparents and classmates from high school? Do you feel that you know how the other person felt when this implied event happened? I know that my friend Srdjan is the sort of man who, when locked up at 6am with no explanation, tries to make friends with the evil-looking policeman, because he is trying to procure himself a lift back home when whatever is happening finishes, but also because he feels the need to convince the policeman that he is not a criminal; I know this because he told me. I know that my friend Rene’s grandpa is a nasty old man who remembers me as ‘that girl whose arse is like the back of a bus’, but I also know that Rene loves both me and his grandpa, because otherwise he wouldn’t have told me that particular story. Without the stories, how do you know who other people are? Is it all implied and, if so, how do you know when you’re wrong? How do you know that life is more complicated than you thought (for example)? How do you know that what you’re being shown (not told) is exactly what you’re seeing?

I miss stories because I like people who are honest about life, and Croatian people overwhelmingly are honest about life, their life, and then life generalised. I miss a story being told because it’s a good story, and a necessary one, not because it makes the narrator look good or because the punchline is great. I’m reading Aleksandar Hemon right now (Hemon is Bosnian-Ukranian) and his work is full of it: however post-modern (very) and however clever (very), Hemon’s writing is also humorous and full of soul, and it truts along like a steadfast train taking characters somewhere distinct, and there is a story in it to get immersed in even if the journey is manifestly intellectual. It reminds me of another extraordinary book, Bora Ćosić’s The role of my family in the world revolution, which is Serbian, ridiculously funny, and a story about surviving World War II. It is possible to be smart and simple at the same time, and that is how.

2. Reviews
I was watching Invisible Atom and wondering if Australians don’t do narrative very well because they don’t tell stories about their life to their friends, and their jokes are short too.

Invisible Atom, by a Canadian company called ’2b’, but largely a work of a single man, Anthony Black, is essentially a staged story. A first-person, single-voice story of Atom („not as in the apple, but as in the bomb“), an orphan who grows to be educated, rich, working in finance, a success story, and then has a crisis of conscience. One man, no props, some lighting changes, less than an hour on stage. A lot is woven into it: physics, history of economics, philosophy. (2b present themselves with these words: „Our work reflects the urban intellectual climate of our city, a city that boasts five universities.“ Melbourne boasts more universities than Toronto, but I have never heard a local theatre company talk of this as an asset.) Ultimately, however, what makes Invisible Atom a great evening at the theatre is that all this thinking is integral to the story, and it’s a great story, with twists where they should be, changes of heart whenever plot turns should decelerate, and moments of thinking when the accumulated information demands sifting through. It is thoroughly entertaining, informative and instructive, in the sense that I want to tell you exactly how he starts and how he gets to the end, the way I wanted to tell Srdjan’s story to everyone I know. But the details are too finely picked, the narrative too satisfying, and the thinking too crystalline, for me to do it justice.

If Invisible Atom is a finely crafted and balanced dish, akin to Fincher’s The Social Network, Richard Pettifer’s NO-SHOW, on the other hand, is a delicately woven wonder, very similar to what Spalding Gray achieves with a glass of water and some notebooks. Pettifer has so little to start with („I have no show“ is what he first says, and he is being entirely honest) that Invisible Atom, with its tight script and obvious months of development starts looking like a bloated whale in comparison, but the two one-man shows have a great deal in common nonetheless. They both spin a story almost without theatre: a little bit of light, a little bit of sound, some words. But where Invisible Atom tends towards Hollywood almost against its better judgement, instinctively – and this is fine, if you’ve read my rambling preamble – Pettifer turns the other way, towards a deconstructive anti-theatre, and tells a story without even perhaps knowing that that’s what he’s doing.

There is no fine weaving of theme and motif here, text and subtext. Pettifer tells the story of another theatre show, Smudged, which had a text, four actors, Twitter incorporated („Brecht and all that“), which Pettifer directed. The story is of the show we’re not seeing – resounding hints of Forced Entertainment, here, as Pettifer describes what happened on stage – of the process which led to the show, of the process failing, of the shows failing in their effects on the audience, but it’s ultimately Pettifer’s story, and he tells it with the same authenticity and investment with which my friend Goran told me of how his firm once again miraculously didn’t fail. One of the greatest problems of Australian theatre is this corrosive need to conflate a good story with some special event: death of a child, end of the world, massacre, war, history. NO-SHOW tells a simple story of how a piece of theatre was made, and there is more basic, essential human truth in it than an average recent year of Australian dramatic writing would muster if piled up in one large heap. If it’s gripping, engaging and rewarding, it is because it tells how it happened, shapes anecdotal and amusing detail with great gusto, and finishes touching upon the question of what it meant that it happened. It finds its structure, its skelleton, in a deeply personal place – it holds together because it makes sense to the narrator – and in that sense resembles the autobiographical works of Spalding Gray, works which showed a deep and strong internal coherence despite Gray’s own chaotic process.

Here, another anecdote: I learned almost nothing while studying theatre – theatre studies were a place where, by and large, there were no attempts to learn nor to teach – except that Spalding Gray got it right. One day, we watched him on DVD, talking about his doctor, his mother, losing sight, going to Cambodia, being neurotic, and so on, for hours, and then had to go away and write and perform a personal monologue. Every single person in the room came back with an excellent piece of dramatic writing, and an excellent performance thereof. People with no training in writing and barely any training in performance did a series of short performances that were absolutely top notch, talking about things that were personal, funny, paradoxical, but always interesting, interesting because they made sense to the person telling. NO-SHOW gets it right in the same way. Even though it looks like a very Pirandellian essay on what theatre is, it really functions as a story.

Both shows, no need to stress, are really worth seeing. Both are ending very soon after really short runs.

Invisible Atom is presented by FULL TILT and showing at The Arts Centre. Ends on Saturday, 12 February.

NO-SHOW is showing at La Mama and ends on Sunday, 13 February.

Kushner/Walters: ‘I think, therefore I am not a drama student’

via Chris Wilkinson on the Guardian theatre blog: Scott Walters posted the text of a lecture he delivered to theatre students, a lecture on Tony Kushner, the sorry state of the education they’re receiving, and how undergraduate art majors should be abolished. His (and Kushner’s) words resonate with me so much that I am not only linking to the post, but reporting it word by word here.

If you remember, I was once accused of not having any right to write about theatre because I had studied geography – and I found that arrow missing the target so much that I never bothered rebutting. Oh yes, I had studied theatre! I had studied drama extensively in my general Croatian education, reading Beckett and Brecht and Shakespeare and not learning anything about theatre; but also, more importantly, I had studied philosophy and history and literature and geography and sociology and psychology there. And then, at Melbourne University, I did a number of theatre subjects and passed with flying colours, but I didn’t think getting a major was a worthwhile pursuit. Why? Because theatre studies were populated with students who didn’t seem to have two working brain cells to rub together: students who barely read even the plays we were required to, who had not even the minimal knowledge necessary to put those plays in (socio-culturo-historical-psychological) context. I remember (I will never forget) a student trying to answer a question about the political context of Mother Courage:

“Well… it was written in 1930… so that was after World War II…

Or, reading Hedda Gabler and finding out that theatre students were not able to name social classes, as in: aristocracy, clergy, working, and so forth. Not now, let alone in the 19th-century Kristiania. I was so dismayed by that conversation, I who had been reading performance scholarship just to catch up on all I might had missed by not studying theatre in my early undergraduate years, that I never bothered to major in theatre. I would argue, instead, that my education in geography and urban planning has probably equipped me better for writing about theatre. Because it has, at least, kept my brain cells alive.

But, with no further ado, here is Scott Walters’s lecture (follow the link to leave comments directly):

+++

Lecture on Tony Kushner

This is a lecture I will be delivering in one of my classes today

I’ve gotten to thinking lately about this class. To me, our discussions seem sort of superficial — l ike we’re not really engaged in any decent way with the material. And I think it’s my fault: Somehow, the questions I am asking, or the attitude I am bringing to class, is not asking you to dig in and find the really interesting stuff.

This bothers me because I have a very strong sense of what plays are for: that we, as human beings, create stories not simply to “kill time,” but as a way of making our ideas about life more easily remembered. So while we can laugh and joke about, say, Phaedra’s mother having sex with the bull, the underlying message is about uncontrolled passion. It is trying to explain how people seem to “lose their mind” when they are suddenly obsessed with a person or an idea.

Playwrights only write plays about things that are on the minds of the audience. If nobody was struggling with passion versus social duty, then the story wouldn’t be compelling. So this tells us about the French society. It is the same issue being wrestled with in The Cid. And, in a different way, it is the same issue being wrestled with in The Misanthrope. It is Aristotle’s question “how are we to live?”

If you are a Jansenist, as Racine once was; if you are a Jansenist who abandoned your religion for the theatre; if you are a Jansenist who has many affairs, especially with women in the theatre; If you are a Jansenist who gives the same play to Moliere and his competition; if you are a Jansenist who, in order to get back to a respectable life, may have poisoned your mistress… Then suddenly Pahedra isn’t just an academic exercise, it is the story of your life! .The desire for an inappropriate partner. How do you DEAL with that? You WANT to do the right thing. but you don’t seem to be able to control yourself.

There’s a book by Jonathan Haidt, a U of VA psychologist, called The Happiness Hypothesis. In it, Haidt says that our emotional side is an Elephant and our rational side is its Rider. Perched atop the Elephant, the Rider holds the reins and seems to be the leader. But the Rider’s control is precarious because the Rider is so small compared to the Elephant. Any time the six-ton Elephant and the Rider disagree about which direction to go, the Rider is going to lose. He’s completely overmatched.

The fact that this theme – the struggle between the Rider and the Elephant – is happening in a society completely committed to the dominance of the Rider, to the dominance of Reason, is no accident. These are serious questions: how can I control this Elephant???

As I got to thinking about this, I was reminded of a lecture I gave a couple of times when I was angry at my students. Now, I’m not in the least bit angry with this class, so I haven’t been tempted to deliver this tirade to you. But as I read my notes, I thought: this is good stuff – this is stuff that you guys ought to hear! And truth be told, when I delivered these lectures in the past when I was angry at the students, it was hard for them to hear what I was saying because it sounded like I was just yelling at them. Sort of like that Far Side cartoon of a pet owner yelling at his dog in one box, and what the dog hears in the other: “blah blah blah blah Ginger blah blah blah blah blah blah Ginger.” So I decided that you should hear this lecture, and hear it at a time when you aren’t in trouble! hope you’ll be able to hear the message, because it is something I am passionate about. And I hope you will have questions or comments for me afterwards. Ready?

——————————————————-

I was angry with you Monday.Partly that was the onset of a migraine, but mainly it was frustration at your lack of interest: how will you keep other people interested in your work if you are so little interested in it yourself? And also your lack of respect – not of me, but of the art form that you want to be a part of. And I was angry at my own inability to communicate the reason why that respect, and why enormous effort and knowledge and wisdom, is necessary.

Monday before class I was reading playwright Tony Kushner’s impassioned speech to the Association for Theatre in Higher Education that was published under the title “A Modest Proposal” in the January 1998 American Theatre. How many of you have ever read American Theatre? How many of you have ever read an issue cover to cover, not just an article or two? Well, in “A Modest Proposal,” Kushner stands in front of thousands of college theatre teachers from across the United States in 1997 – I was there to hear it — and says that he thinks that all undergraduate arts majors should be eliminated, and instead students should receive a liberal arts education. I want to read a large chunk of this speech to you, because Tony Kushner is one of the most interesting artists we have today, and because what he wrote connects to why I was angry – in fact, may have caused why I was angry.

Kushner says:

ENTIRELY TOO MUCH TIME HAS passed without sounding my keynote: We should abolish all undergraduate art majors. I travel around the country doing lectures–after tonight I expect the invitations to dry up–and I am generally tremendously impressed with the students I meet and talk with, and generally unimpressed with what they know, and among these impressive and impressively undereducated students the worst, I am sorry to say, are the arts majors. And it isn’t simply that they seem remarkably non-conversant with the pillars of Western thought, with the political struggles of the day, with what has been written up in the morning’s paper–these arts majors know shockingly little about the arts. Forget literature. How many theater majors do you know who could tell you, at the drop of a hat, which plays are by Aeschylus, which by Sophocles and which by Euripides? Or the dates of any of those writers? How many undergraduate playwriting majors, for instance, know even a single sentence of ancient Greek, just to have the sound of it in their ears and the feel of it in their mouths? How many really know what iambic pentameter is? How about alexandrines? How about who wrote what in alexandrines? How many know the names of a single Chinese playwright, or play? Or of more than one or two African playwrights? How many have read Heiner Miller? Suzan-Lori Parks? How many have read more than one play by either of these writers? How many have never heard of them? How many know who Lessing was, or why we should care? How many have read, I mean really read and absorbed, The Poetics? The Short Organum?
And even if your students can tell you what iambic pentameter is and can tell you why anyone who ever sets foot on any stage in the known universe should know the answer to that and should be able to scan a line of pentameter in their sleep, how many think that “materialism” means that you own too many clothes, and “idealism” means that you volunteer to work in a soup kitchen? And why should we care? When I first started teaching at NYU, I also did a class at Columbia College, and none of my students, graduate or undergraduate (and almost all the graduate students were undergraduate arts majors–and for the past 10 years Columbia has had undergraduate arts majors), none of them, at NYU or Columbia, knew what I might mean by the idealism/materialism split in Western thought. I was so alarmed that I called a philosophy teacher friend of mine to ask her if something had happened while I was off in rehearsal, if the idealism/materialism split had become passe. She responded that it had been deconstructed, of course, but it’s still useful, especially for any sort of political philosophy. By not having even a nodding acquaintance with the tradition I refer to, I submit that my students are incapable of really understanding anything written for the stage in the West, and for that matter in much of the rest of the world, just as they are incapable of reading Plato, Aristotle, Hegel, Marx, Kristeva, Judith Butler and a huge amount of literature and poetry. They have, in essence, been excluded from some of the best their civilization has produced, and are terribly susceptible, I would submit, to the worst it has to offer.
WHAT I WOULD HOPE YOU MIGHT consider doing is tricking your undergraduate arts major students. Let them think they’ve arrived for vocational training and then pull a switcheroo. Instead of doing improv rehearsals, make them read The Death of Ivan Illych and find some reason why this was necessary in learning improv. They’re gullible and adoring; they’ll believe you. And then at least you’ll know that when you die and go to the judgment seat you can say “But I made 20 kids read Tolstoy!” and this, I believe, will count much to your credit. And if you are anything like me, you’ll need all the credits you can cadge together.

……….

Education, as opposed to training, I think, addresses not what you do, or will do, or will be able to do in the world. Education addresses who you are, or will be, or will be able to be. In your early years the processes of education and of training go hand in hand and are mostly indistinguishable. Practical, useful knowledge and the burgeoning of the imagination and the sowing of the seedbeds of moral integrity, communal responsibility and individual courage and daring all transpire more or less simultaneously in the very young, all can be learned by the stacking of blocks and the tying of shoelaces and the learning of multiplication tables and the successful manipulation of art supplies–and I’d better stop before I turn into Robert Fulghum. I think you know what I’m saying. After kindergarten, with the commencement of one’s formal education, following grade school and up until one has reached young adulthood (which in my book starts at 21 years of age, or thereabouts): In the grand dialectic of life, in the dialectic between thought and action, one’s formal education ought to speak more to the thesis, thought, than to its antithesis, action.
I THINK THIS IS SO BECAUSE I have so many women friends who have just given birth and they tell me it really, really hurts to have to squeeze that huge head with its tremendous brain through the birth canal, and I believe them, and it seems to me all that suffering shouldn’t be for naught. If my friends are going to go through such misery to introduce new homo sapienses into the world, someone ought to see to it that these newcomers earn their fancy binomial nomenclature and become as sapient as possible. Someone ought to make sure their massive craniums are crammed as full as possible, otherwise I suggest the purchasing of household pets as a more pleasant alternative to seven hours of labor or a c-section. I think we should make sure these big-headed hominids become, as a result of being brilliantly educated, as deeply confused, conflicted, complicated, contrary, contemplative and circumspect as only years and years of sustained thought can make them.

——————————————

I was reading this essay before class, and I was beating myself up over the simple-minded vocationalism of this class, where I teach you a few measly techniques for taking apart plays. And I got here and started asking questions, and it became instantly clear that many of you hadn’t even bothered to read the damn chapter. To hell with Aristotle, Brecht, Hegel, Marx, and Kristeva – you didn’t even want to read seven lousy pages of Walters and Pritner.

And then when I took you over to the library, most of you wandered around aimlessly because – oh my God! — there were other people on the computers. Standing there amidst almost a million books, most of you sat around waiting for a turn to use the computers. Why didn’t you browse? Why didn’t you know, through repeated use, exactly where you could find books about August Wilson or theatre criticism? And then some of you told me, with a mixture of bewilderment and pride, that you hadn’t been in the library for a long time, or that you didn’t like to come to the library, or you grumpily told me that you already knew how to use the library. Then why aren’t you reading? Why aren’t you cramming your head full of knowledge – all kinds of knowledge: history, philosophy, art, music, political science, feminist criticism. Do you think that what you know right now is enough to justify allowing you to use, even for one second, one of the most powerful tools known to humanity: a theatre? What makes you think that you have anything worth saying to anybody else

In one of my gen ed classes, I asked the students if I offered them a diploma for which they wouldn’t have to come to class, would they take it? Half of the students said yes. Explain that to me. Explain why anybody is so damned anxious to become an unthinking cog in the capitalist machinery that they would willingly give up their one chance to actually learn something that might make the world a more interesting place in which to live. Why are they so proud of their ignorance?

I can’t answer these questions. All I can do is say, loudly and with all the passion I can muster, that if you want to be an artist, if you want to be allowed to play with the powerful tool of the theatre, then you damn well better have something interesting to say. I don’t care how many good performances or effective designs your create while you are here, as long as you can’t think in any but the most superficial way, I have failed. As long as you don’t regularly go to the library and check out books just because you are curious, I have failed. As long as you would rather play video games than learn something that might illuminate a little corner of the world to you, I have failed. And I hate failing, because when I fail, it means YOU have failed, and the theatre will continue to be a wasteland of musicals made from movies and TV shows, and plays that are the equivalent of a post-meal belch.

I agree with Kushner: all undergraduate arts majors should be abolished, if by undergraduate arts majors we mean vocational training. On Friday, we will have a departmental post-mortem to discuss our most recent production, and what is the question that is most on everybody’s mind? Was it a good show? Did we do a good job? Did we think the set “worked”? Did we believe the acting? But nobody is going to talk about what the play said, and whether we actually believe what it said. Nobody is going to talk about how that message applies to us, and whether it is something we should take seriously. Nobody is going to talk about whether our community needed to see this play.

Because we don’t care. All we care about is how many butts are in the seats, and whether they applaud at the end. The arts, including literature, including the teaching of the arts in elementary and secondary school, are suffering because the artists and teachers don’t think anymore, and they don’t ask their students to think anymore.

If you want evidence of the vapidity of the world of theatre and film, watch Inside the Actors Studio any week it is on. The actors are charming, they are well meaning, and they can sometimes talk about their own work a little bit, but most of them have no ability to place their work within a context, to explain why their work is important to the society in which we live, to refer to other important works of art. And just what the hell do Jennifer Lopez, Ben Affleck, and Jude Law have to say about acting that we need to hear, much less about the arts? And if you need more evidence of the vacuousness of this show, think about the resounding idiocy of the portentous host’s, James Lipton’s, final questions

*
o
+ What is your favorite word?
+ What is your least favorite word?
+ What turns you on?
+ What turns you off?
+ What sound do you love?
+ What sound do you hate?
+ What profession other than yours would you like to attempt?
+ What profession would you like not to participate in?
+ If heaven exists, what would you like to hear God say when you arrive at the pearly gates?

These are narcissistic parlor games that any idiot can play. How can we go in front of a Congress that is filled with philistine idiots who want to cut arts funding and make a case for our importance when what we do is so insipid and shallow that we can’t defend it?

Now is the time for you to engage with ideas, to learn to think, and to actually DO some thinking and some talking and some arguing. You can’t say, after seeing a play by Samuel Beckett, one of the most important playwrights of the 20th century, “Well, wasn’t THAT uplifting.” You should be struck down by a bolt of artistic lightning from the sky for saying that. You can’t sit there like a petulant teenager pouting about having to be in by midnight. This is your education – do you really think you have nothing left to learn? You can’t sit there without making an attempt to think, to feel.

Because if you want to be a major in drama or in literature, you need to care. It isn’t that you have to like Beckett or Pirandello or O’Neill or Ibsen. It is that you have to open up your mind, open up your heart, open up your gut. You have to OPEN UP. And THINK about it – what it means, why it is in this anthology, what it is saying and how it applies to your life. And you have to do that not just in this class, but in all your other classes: in Humanities, in Political Science, in Biology, in Sociology. So that when you do a play, write a novel, teach a student, raise a child – you have something profound to contribute, something that gives you the right to read that book, do that play, teach that student, raise that child.

W. H Auden once said that “A real book is not one that we read, but one that reads us.” You must become worthy of reading a great play. You must bring something to the table.

In the play Look Back in Anger – the play that started the revolution in the English theatre in 1956 – the playwright John Osborne has his angry young protagonist cry “Oh heavens how I long for a little ordinary human enthusiasm. Just enthusiasm – that’s all. I want to hear a warm, thrilling voice cry out Hallelujah! I’m alive! I’ve an idea.” Me too.Yes, you are tired – we are all tired. But I have news for you: this is as rested as you will ever get. Once you get out of here and are working a job to put food in your mouth and a roof over your head, and you’re trying to create art in your spare time, you will be much more tired than this. And that is what it is to be an adult. How will you keep your imagination alive? How will you keep yourself inspired? How will you keep yourself creative? And how will you justify the effort that it takes to do that unless you have a reason for being an artist, a purpose for doing a play or writing a novel, a reason for being???

And so I ask you to start now, to start today. Show a little ordinary enthusiasm. Open up. THINK. ARGUE. QUESTION. If you feel angry about what I have said, ARGUE QUESTION – THINK. If you agree with what I’ve said ARGUE QUESTION – THINK. Form your own ideas, but form them within some context and with some rigor. Tony Kushner is right: you are a big-headed hominid that caused your mother a lot of pain trying to pass that huge cranium out – you owe it to her to use that brain thoroughly and completely.

With what time is left, I want to do two things: I want you to question me, argue with me, think with me about some of the things I said, and Kushner said; and then I want you to question each other, argue with each other, think with each other – in this class, or outside of class when we run out of time.

RW: Thyestes

I have seen some very good theatre recently in a very short succession: not more than 3 weeks apart, I saw what I think are likely to be the best three shows in Melbourne this year. These are Tamara Saulwick’s Pin Drop, version 1.0’s This Kind of Ruckus and Hayloft Project’s Thyestes. I’ve been meaning to dedicate a great deal of time to each one of them, but life keeps getting in the way. (I’ve been badly unwell.) But let’s start with one.


Mark L Winter and Chris Ryan. Photo by Jeff Busby.

Fortunately, Thyestes sold out as it opened, and so did the short extension to the season. I have to say I was very, very pleased: not just because it is excellent theatre which deserved to sell out, but because it absolved me from the responsibility to write quick praise in order to promote the show (the silly burden which all reviewers feel, however small their readership). It’s given me time to really consider its propositions.

I’ve been tossing it left and right in my head for weeks now, Thyestes, and it only gets better as I do. It is possibly the best work that either Hayloft or Black Lung have done so far, and certainly among the best two or three we will see in Melbourne this year, local or international. It deserves a return season. Most importantly, it is both brave and bold, and highly accomplished. Last year, when I got cross with Cameron for dismissing Hayloft and Black Lung’s 3xSisters (for lack of accomplishment where there were many ideas), I did it because I thought it was important to encourage courageous formal and conceptual inquiry. I was worried Hayloft Project might, as many young theatre-makers have before them, settle for the limited set of achievements they have been praised for early on, rather than grow as artists, a path that’s always much less readily rewarded. 3xSisters was a courageous experiment in theatre-making, on a scale rarely attempted by Melbourne’s self-funded independent theatre, and even if its accomplishments were rough and probably not entirely intended, a year on it still remains fresh in my memory as a very good theatrical work. Had it been a film, I dare say it would have been amply reappraised in the years to come. Being theatre, the best I can hope is that blogs will keep it unforgotten.

Thyestes is a whole other story, a project as radical as it is rigorously put together. If with 3xSisters the beauty was in the chaos, here I am in no doubt that the creative team were in full control of the final result, that every effect was intended. It demonstrates tremendous growth for Simon Stone, Mark Winter, Thomas Henning and Anne-Louise Sarks (who have all worked on 3xSisters). Chris Ryan, whom we have encountered in Hayloft’s Platonov and The Promise, but whom I – perhaps unfairly – didn’t see as a theatre-maker prior to Thyestes, turns out to be an excellent creative collaborator in his own right. But most impressively, and as the weeks went by I kept underlying this point in my mind with a mental marker, what strikes me as significant about Thyestes is that its own aspirations are so much higher than that of its own context. It’s a theatre show by young theatre-makers, produced in Malthouse’s fringe Tower space, and it shames most mainstage theatre in the city. Yes, many eyes were eagerly awaiting the opening night, but Stone and his creative team would have gotten high praise for much less.

Hayloft’s version retells Seneca’s dramatisation of the Greek myth (or, rather, the history of the house of Atreus, since the story spans three generations of sons) through a very simple dramaturgical frame. So simple and clear, indeed, that there are exactly two moments of surprise in the entire evening. The first is the beginning, when the surtitles rattle off the summary of the scene (Thyestes and Atreus are convinced by mother Hippodamia to kill their half-brother and heir to the throne), and the screen lifts on a traverse stage to reveal three young men in contemporary clothing, listening to music and having a casual discussion about girlfriends, sex and a flight to Guatemala. The second is in the middle, when the count jumps from scene 6 to 14, the murder of Atreus. The conceit could not be simpler: the surtitles propel the narrative, but it is the in-between moments we see, mundane conversations; brotherly rivalry; games of ping-pong. So simple, indeed, that the day after I saw it I was considering dismissing Thyestes for imaginative poverty.

For, let’s be honest, there is only so much Tarantino the world needs, and Tarantino himself is productive enough to satisfy the demand. The day after I saw this production, I was wondering mainly if it was apparent to everyone else how much debt Thyestes owes to Reservoir Dogs. The ghost of 90s cinema, its casual gun-toting, pop-cultural referencing and drawn-out, banal conversations haunts the oeuvre of Black Lung (whose Thomas Henning and Mark Winter have had significant creative input on both Thyestes and 3xSisters), appearing in the most unlikely places like some terrible rash: see Mark Winter’s bit of 3xSisters (via Scorsese).

Since every generation comes of age during a particular fad, so did our generation, perhaps, internalise Tarantino the way neither the previous nor the successive have: one for being too old not to be critical, the other because Joanna Newsom and The Quirky Indie Cinema appeared. And, fifteen years since Pulp Fiction, how much does it matter? What traumas are we tackling when we deal with such subject matter as friends shooting each other in cold blood, while Roy Orbison is playing? Mainly cinematic ones, I suspect. It is a kind of violence, cool and detached, ironic, swift, that very few people have ever experienced – I, for example, never. And while I see some of the appeal, the aesthetic appeal, and while I understand that some tropes get engraved in our collective young minds at ages too young to argue – I wonder: how does the generation of the Quirky Indie Cinema understand something like Thyestes? Does it have a relevance for them, does it stand alone as a meaningful artefact, or is it simply an incomprehensible set of images, point of reference lost? And without the reference, is there a purpose for these tropes?

Another possibility is that the drawn-out banality of the conversations (brothers reminiscing about childhood, long descriptions of sex, discussions on Roy Orbison) assumes a macabre shimmer because of what we know happens before or after: that a semiotic polyphony, shall we say, appears between the text and the subtext (semiotic and not just semantic; that we see two things at once). This certainly happens. But in itself, it is insufficient as argument of quality. If this was all that Thyestes did, it would be a fine, but not a great work.

Then, however, in Richard Sennett’s writing I came across this:

The difference between the Roman past and the modern present lies in what privacy means. The Roman in private sought another principle to set against the public, a principle based on religious transcendence of the world. In private we seek out not a principle but a reflection, that of what our psyches are, what is authentic in our feelings. We have tried to make the fact of being in private, alone with ourselves and with family and intimate friends, an end in itself.

(…) Under the modern code of private meaning, the relations between impersonal and intimate experience have no clarity. We see society itself as “meaningful” only be converting it into a grand psychic system. We may understand that a politician’s job is to draft or execute legislation, but that work does not interest us until we perceive the play of personality in political struggle. A political leader running for office is spoken of as “credible” or “legitimate” in terms of what kind of man he is, rather than in terms of the actions or programs he espouses.

Because this psychological imagination of life has broad social consequences, I want to call it by a name that may at first seem inapt: this imagination is an intimate vision of society. “Intimacy” connotes warmth, trust, and open expression of feeling. But precisely because we have come to expect these psychological benefits throughout the range of our experience, and precisely because so much social life which does have a meaning cannot yield these psychological rewards, the world outside, the impersonal world, seems to fail us, seems to be stale and empty.

I want to leave these paragraphs for now.


Mark L Winter, Thomas Henning and Chris Ryan. Photo by Jeff Busby.

In the program notes, Stone writes:

These myths are real. They have repeated themselves endlessly throughout history with minor changes in name and location. They continue to repeat themselves in our time. They are not distant representations of the vagaries of a time gone by. The fascinations of the Greeks and Romans are barely different to our contemporary obsessions. The epic dimension is misleading: on closer inspection even the most absurdly epic tale of incest, murder, rape, infidelity, transmogrification or resurrection reflects something within us waiting to express itself. The Greeks had the courage to make their metaphors extreme, unsettling and almost indistinguishable from reality; the Romans had the brazenness to bring these images from off-stage to centre-stage with a terrifying realism. Artaud had nothing on the Romans.

Consider the irreconcilable difference between this proposition, which Thyestes by all means proves, that the horror of the Greek myth is extratemporal, and the shadow of datedness over Tarantino. What to do with it? On the one hand, after years of contemporising classics by, exempli gratia Thomas Ostermeier, it’s reasonable to ask why we contemporise. Is it just to give vividness to an ancient text or story, to do justice to a classic? There is a certain binging quality to Thyestes that I’ve also found in Ostermeier’s Nora and Hedda Gabler, an overabundance of things, of set, of contemporary slang, of clothing articles, of holes of incongruity sewn up. The effect is curiously akin to television – no suspension of disbelief is necessary.

But neither this is the right answer. The key piece of puzzle, instead, is in Chris Ryan’s role as the multiplicity of women in the show. His performance as the uber-realistic, Green-bag-carrying wife, or violated bride, is not just a masterly demonstration of how little acting has to do with physical attributes, and how much with illusion. (Although it is a bona fide metamorphosis, yes.) What is interesting, instead, is that there are no women on stage. Not only does this pull the mythical universe tighter together into a boyish world of rivalry and revenge; but it also shuts it from any external ontology. Or, put more simply, there is no public realm in Thyestes: it is a sealed private world.

Perhaps this will demonstrate my theatre-viewing naivete, but there are productions, usually terribly naturalistic ones, in which I can just about picture the outside world. In which the materiality of the stage does not win over the evocative descriptions of those events somewhere else. Thyestes is one of them: between the screen lifting and falling, my mind was whirling between the public and the private realm. Why?, I don’t know. Because the stage was so suffocatingly private, is my guess. Because everything happening was a kind of game with no consequences, in which all that mattered was the dynamic between two, sometimes three people, and in which rules were written by boys, the way Tarantino’s films happen in a boy-universe. If all women were played by a man, this was an aesthetic and political choice. Not only was it less gruesome to watch sexual violence inflicted on a male body playing female, but having a female body there would have, I suspect, broken the illusion. A female presence, body, voice, would not have played by the same rules, would have exposed the game for the banality that it is. (It makes more sense to me, now, while so many such films and plays and books feature no female characters whatsoever, and why, when they do, the women are caricatured into the extreme or left as vacuous enigmas – think Motoko Kusanagi, Ramona Flowers, the Bride.) It was interesting to note that Ryan played girlfriends and women that assumed caring and matey roles, rather than sensual or sexual; the nagging question being, after a while, whether this is an accurate depiction of Australian women (someone, somewhere, noted that Australian culture is hyper-masculine, posing problems for expression of femininity for both women and men), or another way to lessen the feminine quotient in the show. (The second question is whether this is a ludicrous question.)

A circular semiology opens here, with the 90s cinema, Thyestes, the Greek myth, and the reality it points to (Robert Graves refers the myth of the House of Atreus to actual sibling kings and a throne dispute) all pointing to each other, all signifying one another, all cases of a boy-universe, in which women are just colourful background, like a deck of collectable cards, the possession of which positions the players hierarchically, into relative winners and losers. The point being not that Thyestes is the male equivalent of a chick flick (dude-play?) – which it certainly is – but that Tarantino’s universe is an apt place where to translate the myth of the House of Atreus.

When Sennett writes about the fall of the public man, the ontological shift he refers to (between the Roman for whom the home was a place for reflection on the public world, and a baby boomer for whom it was a coccoon), is the shift between tragedy as Commonly Understood (as a public event, shall we generalise?), and whatever happens in Thyestes. The ugly underside of Thyestes, which I suppose is where its emotional impact hides, is a private sordidness which has become unanchored in any sort of public life. (Something similar happens to certain kinds of American indie, say Chris Ware’s Jimmy Corrigan or Todd Solonz’s films, in which violence and suffering have lost any relationship to grand ideas, purpose, or even audience, and instead float in a landscape of outer-suburban nursing homes, endless freeways, squalid rental apartments. Such stories are that harder to bear for the complete absence of grand narrative that could underpin the enormity of the horror they depict.)

The story could go on: some critics have written about Nietzsche, some about Heidegger, some about Benjamin and Bernhardt. It is, certainly, a production that can bear the weight of all these interpretations. Like any truly interesting work of art, it only gets better on rereading.