Tag Archives: humour

RW: The Trial, sociologically

What is it?
Franz Kafka’s well-known novel of the trial of Jozef K. by an organisation he doesn’t know, for a crime he is not aware of, in a stage adaptation by Louise Fox. Directed by Matthew Lutton, the next wunderkind on the block: Lutton has directed a number of things in Perth, as the artistic director of his company, ThinIce, as a mainstay in the Perth Festival, has been regularly working in Sydney (including directing The Duel, based on Dostoyevsky, and The Mystery of the Genesis for STC in 2009), but has so far worked in Melbourne only once, in 2008, when he directed Tartuffe for the Malthouse, as a last-minute replacement for Michael Kantor. By and large, The Trial is his Melbourne debut.

Is it good?
Yes, very much so. I am tempted to call it a very Sydney kind of quality, but I won’t, lest it puts Melburnians off. It’s an exuberant, highly energetic production, which marries a great text (Fox’s adaptation is snappy, clear and often hilarious, without any lapses into unwarranted, un-Kafkan lyricism) with a great young team. The cast is excellent: Ewen Leslie’s abilities are not particularly stretched by the demands of his character, but Hamish Michael, Rita Kalnejais and in particular Belinda McClory (whom we don’t see in Melbourne often enough!) clearly revel in the chance to play a large number of roles, often within the same scene. It’s a very playful production, one that has more ideas than form or concept, but most of the time it’s an absolute joy to behold. In Melbourne, we often get bogged down in a terrible literal sourness: we like to condemn shows on ‘unevenness’, which often means an excess of ideas. Sydney is more forgiving of that, and also less interested in all those evenly boring productions that Melbourne abounds with at certain times of the year. I do recommend it, highly.

What does it do?
It amps Kafka up into a whirlwind of sexed-up, clamouring absurdity. Much of this effect is achieved through reduction: the novel is condensed into an intervalless 2-hour, single-set, rotating-box farce of a sort, in which seven actors embody a swirling panoply of characters. The uncertain paranoia of The Trial is given a perfect theatrical embodiment: recycling sets and actors is enough of a theatrical convention that the constant repetition of place and person strikes the audience as eerie and claustrophobic, but also, somehow, understandable. As the set is repeatedly stripped of stage props to reveal only more (bare-backed) set, it embodies without comment a conspiracy theory that both is and isn’t correct. After all, seeing through the illusion of reason rarely provides any consolation to Kafka’s characters.

More theoretically, please.
At times, this production is more hysterical than tragicomic, which leads me to believe that Lutton is not as familiar with his source material as one would wish. Franz Kafka’s world, immensely coherent across his oeuvre, is a world of mad bureaucracies. Long before Max Weber defined bureaucracy in sociology, Kafka’s protagonists were trapped in worlds run by nameless and faceless organisations, in which the person delivering the death verdict or the execution was merely following the orders of some distant superior, worlds in which the cogs turned seemingly by themselves, with no decision-making ever taking place, and no way to interfere.

A bank clerk in the Austria-Hungary, one of the earliest bureaucratised empires, Kafka knew the logic of this system well: in a bureaucracy, there is no discretionary power, no personal responsibility, and no accountability. While his work was often understood as a premonition of the industrialised execution of Jews in the Third Reich, and of the Soviet terror, it is just as applicable as an allegory of those capitalist sagas in which one wrestles with customer service, welfare agencies, call centres in India, or tries to extract personal responsibility from a corporation after an industrial catastrophe.

Bureaucracy is the basic form in which production takes place today – of goods, services, and governance. Kafka’s genius was in recognising and giving a literary life to the moral catastrophe that this state of affairs is. If nobody can be held responsible for anything, not even for violence, then tragedy cannot exist, because tragedy hinges on personal choice. What remains is a sort of tragicomedy, only partially legible to its protagonists: things happen that are sometimes terrible, sometimes fortunate, often simply funny. The difference between opaque and clear vanishes: to see through the conspiracy of the trial is no more meaningful than seeing through the conspiracy of the outsourced call centre: the reason why it exists is not the reason why it makes us suffer. The ultimate revelation is as banal as the exposed plywood set. We exit the realm of the tragic, and enter the statistic, the merely quantifiable, the heartlessly rational.

Kafka’s works are often phantasmagoric in a way which is deeply un-lyrical: his sentences are short, his words simple, his eye unsentimental. Yet by the end of this production, Jozef K. is sobbing hysterically, his death accompanied by a violent stage rotation and deeply distressed music, which leads me to believe that this crucial quality of Kafka’s work was completely missed by Lutton. In the end of the novel, remember, Jozef K. not only accepts his execution, but is embarrassed for not having the strength to perform his own execution. The very last sentence of the novel reads: “It was as if the shame of it would outlive him.” Why is this important? Because the former solution is easy; the latter more difficult. It is gratifying and safe to read the gulag in The Trial – a prophesy of evils we recognise as such, committed by people other than us, whom history has already condemned.

Kundera has repeatedly argued that Jozef K., right from the beginning of the novel, acts like a guilty man – which is to say, a man who internalises his accusation. To stage him as a heroic rebel is to miss the Kafkan subtlety altogether: Jozef K. is not so much a brave fighter for justice, as one who goes through the motions, deeply unsure of his own innocence when faced with the external consensus. This is the universal condition of the man before the Law; only action heroes and psychotics can disregard the Law completely (and there may be a psychotic lurking inside every action hero, if we are to trust Alan Moore). Jozef K is a man who believes in the world that executes him. This is the complication that makes Kafka a great writer. (It also makes me wonder how much more exciting Leslie’s performance could have been, had he had the freedom to play a morally torn man, rather than just a romantic misfit of sorts.)

However, Lutton abundantly makes up for this slightness of reading by the sheer exuberance of this production. It may be a work built on sheer instinct, but Lutton’s instincts are often spot on. Hyperbolic exaggeration (somewhat naively) restores some of the crucial elements often forgotten in the conventional interpretations of Kafka. For example, artist Titorelli’s CHECK young admirers, played by the entire male and female cast, are literally crawling into his studio through every door on stage, scratching the walls and cat-calling. This gesture befits the material perfectly: many gloomy interpreters of Kafka completely fail to notice the humour permeating his work, humour part-Jewish and part-Czech, absurd (but not clownish), black (but not bleak), and not so much self-deprecating as self-deriding. Lutton’s Trial has plenty of humour, of the best kind. The production is also brimming with a ridiculous eroticism: there are whippings and undergarments and sexy nurses everywhere. The usual reduction of Kafka to an ascetic priest-like creature is completely absent.

However, this re-interpretation opens up questions it doesn’t answer. It faithfully keeps the priest’s story of a man wishing to gain entry to the law (known as the ‘Before the Law’ parable, and the single most famous part of The Trial). However, not only does the parable sit awkwardly within the performance, suddenly shifting the register from grotesquely humorous to mystically simple. It also sits awkwardly within the novel itself. Why? Because it isn’t necessarily meant to be there. Max Brod, Kafka’s friend who posthumously compiled The Trial from the fragments of Kafka’s writings, was the person who made that decision. Brod, while a dear friend, was also the most famous misinterpreter of Franz Kafka, assigning him the status of saint, infamously purging his biography of evidence of brothel-attendance, and providing us with the first accounts of Franz as a spiritual, almost religious writer (Walter Benjamin would dismiss Brod’s interpretation as kitsch). “Before the Law” was the only part of The Trial to be published during Kafka’s life, as a separate short story. As such, it is a perfect little gem of brutal absurdism. As a penultimate chapter to a complex novel, it swings its overall tone strongly, perhaps too strongly, towards the mystic. It’s often taken to contain the essence of The Trial, but that probably has a lot to do with its crisp, succint tightness – as befits a short story. Lutton’s production, which greatly avoids the perfunctory mysticism, clearly doesn’t do it consciously enough to recognise these contradictions. (I will point out here that Cameron Woodhead, in his review in The Age, very predictably fails to understand the complexity of the issue, bemoaning the farce and praising the parable. As if seriousness, as opposed to humour, denotes Art.)

Conclusion?
This lack of understanding is enough to bar The Trial from being called a masterpiece. It’s a youthful work, its flaws gaping open. However, as a young director’s work, it is among the best and most promising Melbourne has seen in a while. It shows a remarkable new talent, and a great theatrical instinct, in Matthew Lutton. It is also an absolute joy to attend: funny, crafty, and almost impeccably executed. Most importantly, as Alison Croggon picked up, there is an honest truth in this project, which alone makes it worth seeing. With no holding back, the artistic team has clearly catapulted itself right in the centre of a text and a problematic they may not quite have a grip on, but were determined to tackle with all their capacity. This refusal to play it safe is too rarely seen to be missed.

The Trial. Adapted by Louise Fox from the novel by Franz Kafka, directed by Matthew Lutton. Set designer Claude Marcos, costume design by Alice Babidge, lighting design by Paul Jackson, composer Ash Gibson Greig, sound design by Kelly Ryall. With John Gaden, Peter Houghton, Rita Kalnejais, Ewen Leslie, Belinda McClory, Hamish Michael and Igor Sas. Malthouse Theatre, Sydney Theatre Company. Merlyn Theatre, Malthouse, until September 4. Sydney Theatre Company, September 9 – October 16.

Tagged , , , , , ,

REVIEW: The Threepenny Opera

The always-vexing question of the ‘right’ way to do a playtext is particularly vexed when it comes to Brecht; to stage Brecht is almost invariably to fail Brecht.

While Brecht’s influence on modern theatre cannot be overstated, mainly through his theory of Verfremdungseffekt, theorist Brecht coexists with Brecht the dramatist and Brecht the theatre-maker, and those among us who assume that the three are always in agreement imbue Bertolt with a Godlike infallibility, and his words with biblical weight. The reality is more complicated. Brecht’s works did not always achieve his theatrical goals, his plays have worked against his intentions, and while much of the program he set for the new theatre (disrupting the illusion, mobilising the audience’s morality, the use of technology, truncation of catharsis, etc) has been the key force propelling 20th-century dramaturgy, he has not always been the one to find the answers to the questions he has posed. Moreover, the effect and effectiveness of Brecht’s theatre has changed with time: his influence has been so thorough that few of his formal inventions have the same freshness today, and the political milieu of 2010 is thoroughly different from what it was before the World War II.

Finally, Brecht the technician and dramaturg has always been undermined by Brecht the epigrammatist. The strength of Brecht’s writing is in his one- and two-liners: ‘what is robbing a bank, compared to founding a bank?’, ‘Would it not be simpler if the government simply dissolved the people and elected another?’, ‘unfortunate is the land that needs heroes.’ There is no opportunity for a good aphorism that Brecht would not use – his epic theatre, in a sense, is an epigrammatic theatre, intended to kick us about with little paradoxes – even when the totality of the work around the two-liner doesn’t hold too well as a result. This is the problem with his musical works: how could a man like that not enjoy a form that is terminally fragmented between songs and prose, a form in which every fifteen minutes one gets to put an accent on the last verse?

The Threepenny Opera was Brecht’s first blockbuster, a huge hit despite the shambolic way in which it was made – or perhaps precisely because of it. It is Brecht at his least cohesive: a plot taken from John Gay’s 1727 opera, a plot only loosely translated into Victorian London slash Weimar Berlin, with characters launching into songs often completely disconnected from their theatrical situation. It was shaped significantly by the strong creative input from everyone involved in the first production, and John Fuegi (perhaps exaggeratedly) credits Elisabeth Hauptmann, Brecht’s lover at the time, with good 80-90% of the text (for which she received a pittance, as is often the case with career-minded men). The day before it opened, the whole crew proclaimed a looming disaster. Instead, it became an overnight success. Brecht himself couldn’t quite admit that the bourgeoisie was enjoying his scathing, subversive critique of their moral universe. But the bourgeoisie hummed the catchy tunes, loved the dark humour: the epigrammatist won by a mile.

This is why it’s difficult to talk about a success or a failure of a production of The Threepenny Opera. Who decides? Can we judge it by the amount of alienation and political commitment it shows? Brecht had read Marx by the time it opened, in 1928, but it would be another full two years before he first tries to sketch the principles of ‘epic theatre’. We cannot really demand from the works of a young man to demonstrate the thinking of the old, not even with theatre’s peculiar understanding of temporality (which is to say, a play is always atemporal to a degree, as it exists now as well as then). How can we judge it by the extent to which it fulfils a program it probably never fulfilled?

Eddie Perfect and Paul Capsis. Photo: Garth Oriander.

Michael Kantor’s production, currently playing at the Malthouse to sold-out houses, has all the usual flaws and merits of a Kantor production. It is no different in style and execution to his many other productions, and this may be its one salient failure: it doesn’t demonstrate an attempt to grapple with the peculiarity of the material as much as give us more of Kantor’s usual concoction of elements. From Peter Corrigan’s mannerist set to the uneven cast (which includes cabaret performers and trained singers of diverse skills), it is an impressionistic rendering rather than a smooth dramaturgical machine. It is gratuitously camp; it is soft on piercing critique and hard on vague gesture.

Kurt Weill’s score is delivered intact by Victorian Opera, generously, for Weill’s music is still bliss to the ears. Anna O’Bryne as Polly Peachum is a revelation, a gorgeous singer and a fierce actress, giving a raw, rude sanguinity to an often neglected role, while Paul Capsis’s majestic Jenny steals every scene (including many in which Jenny doesn’t appear). Eddie Perfect, on the other hand, grows croaky towards the end, and plays a Macheath with vile temper, rather forgetting any sense of fun – but then, it is fair to assume that Perfect was not cast for his vocal abilities. The greatest failure is, without a doubt, the set and the costumes (and I confess to feeling alarmed by this statement: what does it mean when so much of the production hinges on the way the stage is dressed?). There is no point in discussing the way Raimondo Cortese’s precise translation, which re-sets the play into contemporary Melbourne, clashes with the outrageous, no-era costuming, or how the faux-constructivist panel sits meaninglessly behind a set designed, awkwardly, unnecessarily, distractingly, as a boxing ring (demanding the rope pulled down for certain fourth-wall-breaking songs, but not for others). I did not detect any intention for making a coherent statement, against which incoherency could be judged a failure. The rare moments in which the production pulls together (such as the grand repeat of Mack the Knife before the interval, and Mack’s icily cynical pre-hanging speech) do not so much underline the confusion of the rest, as simply look out of place.

In this city, we have spent too much time lately discussing the finer points of camp, and the departing AD of the Malthouse is largely responsible. We have discussed its moral backbone, its stylistic variations, its humour, its targets. Enough. Can the Threepenny be campified? Demonstrably, it can. Does it improve? No, but neither is it particularly harmed. If you take Lotte Lenya’s words seriously, that it is the “subtleness behind the obviousness that gives strength to The Threepenny Opera”, then it ought to be admitted that there is not a lot of subtlety in this particular production, not in, above, or behind it. Perhaps a stronger directorial hand would have wrestled some poignancy into this wild, unruly text. Perhaps we would have seen through our modern-day bourgeois morality. These aren’t the right questions to ask. What we have, instead, is a somewhat perverse celebration of the criminal underworld, with singing and lavish dresses. That cutting, mean Berliner humour has been blown up into something a little farcical, a little broad. Does it matter? Only if you have serious expectations from yet another Kantor camp operetta. And only if you are serious about this whole business of staging Brecht ‘right’.

On the other hand, the production has sparked some soul-searching on the part of the GP (which is how those who go to the theatre lovingly refer to those who don’t). As non-GP, I am both surprised, puzzled and pleased. Perhaps this is exactly the theatre we need. Or deserve. I suspect Brecht would see the humour.

The Threepenny Opera. By Bertolt Brecht and Kurt Weill. Text: Raimondo Cortese. Lyrics: Jeremy Sams. Director: Michael Kantor. Conductor: Richard Gill. With: Casey Bennetto, Paul Capsis, Judi Connelli, Jolyon James, Melissa Langton, Amy Lehpamer, Anna O’byrne, Eddie Perfect, Dimity Shepherd, Grant Smith, John Xintavelonis. Malthouse, Merlyn Theatre, May 28 – June 19. The season has officially sold out, but more tickets may become available closer to each performance. Check the Malthouse website for updates.

Tagged , , , , , , ,

RW: Elizabeth: Quasi per caso una donna

It is tempting to be extra generous to Michael Kantor in his last year of tenure as the artistic director of the Malthouse. “Elizabeth: Quasi per caso una donna”, a Dario Fo romp with the great Julie Forsyth in the title role, might have indeed been his swan song. Unfortunately, if the rest of his departing 2010 keeps the same tone, Melbourne will remember him as a purveyor of “gratuitous camp”, as Cameron Woodhead so aptly summarized his own opinion of Elizabeth in The Age.

I would like to illustrate the problems of this production by referring you to “Moi… Lolita”, a chart-topping French pop song from 2000. The video depicted the then-14-year-old Alizeée as a country girl in a skin-coloured skimpy dress, taking money from a man, getting a bus with her little sister, dancing in a discotheque surrounded by much older men, while the little sister is having a cocktail in a corner. She sings, very approximately, It’s not my fault if when I’m about to give up I see others, all ready to throw themselves at me’

My question is: how long does the average citoyen d’Australie (or another Anglophone country) last before getting very upset about this sexualisation-of-the-youngest business? I would guess not long. Try. Time yourselves. Let me know.

There is an essential seriousness at the bottom of the Anglo heart, still one foot in Protestantism, that makes it very hard to accept that this is just a pop song for a million kids to dance to all over the world. It is a seriousness about the meaning of life, but also about its semiotics, and it particularly comes to the fore in camp, the most English-speaking of aesthetic sensibilities.

Yes, pace Susan Sontag, camp is aestheticization of life, a kind of artifice, quotation marks around life, and yes it works through attenuation or exaggeration of surface – but, it seems to me, there is a melancholic disavowal at its very heart. Camp is a way of doing something and not doing it at the same time – either because you appear to be achieving the opposite (Sontag notes the camp taste for the androgynous body), or because you are overdoing it so much that you must be just pretending – and if its weighty mannerism completely eclipses its content, it is only because the content is somehow pushed away (too painful, embarrassing, or denied). What is disavowed, of course, is a matter of utmost seriousness. Homosexuality tends towards camp for this reason – it is an unprosecutable version of itself. There is something clumsy and unachieved, unaccomplished at the heart of camp, wrapped in glad-wrap of self-protection from failure. Julian Clary is obviously camp, but so is any Englishman who declares love in every possible way, from the most sarcastic to the most bombastic, without ever doing it simply and directly. Camp revels in the sentimental, notes Sontag, and it seems to me that this sentimentality is an equivalent of the melancholia of disavowal. Sentimentality is not-quite-feeling, just like melancholia: something is idealized, mourned, but never properly felt because it has been lost before it was had. (Judith Butler, if I may interrupt myself learnedly, finds melancholia both in homosexuality and in homophobia: the rage in homophobia is the fact that masculine heterosexuality has had to disavow its own homosexual side.) And the essence of every perfected camp pose is deeply tragic. So if it’s a mannerism, it is a mannerism because what’s at stake is too serious to be addressed directly.

It is a common mistake for the Anglophone to misinterpret any exhibition of wild emotion or manner as camp: but without self-irony of the disavowal, it is not camp even if it looks like it. It is melodrama at times, flamboyance or megalomania, wild farce, etc. There is a morbid darkness at the heart of the Spanish culture that makes its excesses fascist before campy; and a joyfulness at the heart of the Italian culture that makes it illiterate in self-irony. Dali is therefore not camp; neither is Dario Fo.

Can they be campified nonetheless? That one can love a Tiffany lamp or Art Nouveau or Sagrada Familia in a camp way is undisputable; but Elizabeth shows a number of problems that arise when one decides to interpret a play campily, against its grain.

What would “Moi… Lolita” look like in a genuinely English version? We do have a good equivalent already: Britney Spears’s “Baby One More Time”. A much less literal rendition of the same, with the 16-year-old nymphet in a schoolgirl uniform, singing something allusive but indirect; textbook camp. But the spelling out of ‘Lolita’, the dancing and the older man giving her money would be too strong elements to keep, precisely because the issue at stake is taken too seriously to be treated so playfully, in such a shamelessly silly way.

Elizabeth is a play in the tradition of commedia dell’arte, which is to say a proto-farce, and the ontological position of every farce is that life is too silly to do anything but laugh with it. There is no seriousness at its bottom: it comes, if it does, as an addition, a U-turn. Dario Fo’s humour, like most Italian humour, is a humour of wild exaggeration, of physical comedy, of whirlwind language, spinning at a vaudeville level at which nothing is sacred. Fo injects satire into it, but this is a cosmic sort of satire: satire of power, masculinity, ego – not of this or that person.

Kantor’s Elizabeth moderates this cosmic silliness into something apparently only marginally different, but what it actually does is weigh the text down, inadmissibly and unforgivably, with the disavowed seriousness of camp. Instead of a joyful romp, it becomes a heavy-handedly melancholy, semiotically weighty thing. The problem is not that there is an interpretation per se: the problem is that it fails as a piece of theatre.

Perhaps the most unfortunate thing to say about Michael Kantor is that he seems to be capable of only a very narrow expressive range. Save for the extraordinary Happy Days in 2009, all of his work sticks to the same stew of camp singing, heavily applied Satire, sprinkled with poignancy until we all feel five years old. Too many of his works have looked like an educational poster: this is your FUN, this is your SOCIAL RELEVANCE, and this is your MORAL. Unfortunately for Kantor, the dramatic mechanics of Elizabeth cannot withstand such treatment.

I have rarely seen an English-language production of plays of this kind that understands and honours their lack of seriousness (the most recent was probably The Bourgeois Gentleman, a VCA student work ’09 and a delicious, hyper-silly rendition of Moliere). They tend to turn out pompous, spacious and verbose: the frivolity becomes camp, but they are too long to sustain the effortful artifice of camp without growing tired, boring. Similarly, Elizabeth suffers from too much space between the notes, literally: the silences, the bare stage, the criminal lack of movement (coming back from Europe, it was comparatively mesmerizing how little the actors moved). Lofty room is given to paraphernalia: the dialogue, the words, the plot. As humour withers from Elizabeth, it becomes embarrassingly obvious that a farce has little plot, no characters, no message and neglectable depth. It’s a tragic failure if its chain of events don’t elicit laughter, for it is a form that doesn’t attempt much more (just like “Moi… Lolita” is a pop number, not a call to sexual revolution).

Julie Forsyth realizes a wonderful Elizabeth: old, bogan, energetic and paranoid, she is a beautifully original creation. However, in too many moments she is literally the only thing moving on stage, while some insignificant bit of dialogue is being delivered. It’s telling that the most successful moments in the play (and there are a few, evenly scattered throughout the production), are those in which the stage is animated: the operatic exit of Donna Grozetta, the revolving set. Had there been more simple silliness, the denouement might have actually punched with poignance. Instead, Kantor squanders his seriousness: no moment for a note in minor key is wasted, and almost the entire second act sentimentally elegiac – before the queen has even died! By the time Fo is about to make his one serious point, our ability to empathize with a farce has been so severely wrung that we could comfortably sit through a treatise on Hiroshima, complete with a crying choir of disfigured toddlers, and make mental supermarket lists.

Elizabeth is too long and too inconsequential a text to be camped up like that. By ignoring its farce, Malthouse gets a show full of theatre, but without drama, shiny artifice disguising no serious issue. In my more awake moments, I imagined a provincial Italian theatre running away with the script, making scatological jokes and filling the stage to the brim with business. I even imagined how wonderful the play might have looked in Butterly Club, in a cabaret version. If Elizabeth makes the text look bad, I am still convinced there is a worthwhile play at its bottom. It just requires a production less worried about its meaning.

Elizabeth: Almost by chance a woman [Quasi per caso una donna: Elisabetta], by Dario Fo. Translated and freely adapted by Luke Devenish and Louise Fox. Director Michael Kantor. Set and costume designer Anna Cordingley. Lighting designer Paul Jackson. Composer Mark Jones. Sound designer Russell Goldsmith. Dramaturge Maryanne Lynch. Apr 3 – 24.

Tagged , ,